home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Developer CD Series 1990: Night of the Living Disc / Night of the Living Disc.2mg / Dev.CD.5 / Tools / Documents / STYLE.GUIDE.P1 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1989-03-21  |  129.2 KB  |  4,773 lines  |  [04] ASCII Text (0x0000)

  1. ar    Apple Publications
  2.  
  3.     Style Guide 
  4.  
  5.     January 1989 
  6.  
  7.  
  8.  
  9. a APPLE COMPUTER, INC.  
  10.  
  11. Copyright c 1989 by Apple Computer, Inc.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
  16. system, or transmitted, in any form or by any means, mechanical, electronic,
  17. photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Apple
  18. Computer, Inc.  
  19.  
  20.  
  21.  
  22. Apple, the Apple logo, AppleTalk, Apple IIgs, AppleShare, A/UX,  AppleWorks,
  23. HyperCard, ImageWriter, LaserWriter, Macintosh, and ProDOS are registered
  24. trademarks of Apple Computer, Inc.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28. APDA, Apple Desktop Bus, AppleMouse, Apple Writer, EtherTalk, Finder, and
  29. LocalTalk are trademarks of Apple Computer, Inc.  
  30.  
  31.  
  32.  
  33. CLARIS is a trademark of CLARIS Corporation.  
  34.  
  35.  
  36.  
  37. CP/M is a registered trademark of Digital Research, Inc.  
  38.  
  39.  
  40.  
  41. Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45. PostScript is a registered trademark of Adobe Systems, Incorporated.  
  46.  
  47.  
  48.  
  49. ITC Avant Garde Gothic, ITC Garamond, and ITC Zapf Dingbats are registered
  50. trademarks of International Typeface Corporation.  
  51.  
  52.  
  53.  
  54. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation.  
  55.  
  56.  
  57.  
  58. NuBus is a trademark of Texas Instruments.  
  59.  
  60.  
  61.  
  62. PC-DOS is a registered trademark of International Business Machines Corporation.  
  63.  
  64.  
  65.  
  66. UNIX is a registered trademark of AT&T Information Systems.  
  67.  
  68.  
  69.  
  70. Contents 
  71.  
  72.  
  73.  
  74. Figures and tables  iv
  75.  
  76. Apple trademarks  v
  77.  
  78.  
  79.  
  80.     About This Guide  vii
  81.  
  82.  
  83.  
  84. What's in this guide  viii
  85.  
  86. Conventions used in this guide  viii
  87.  
  88. Related publications  ix
  89.  
  90.  
  91.  
  92.     Style and Usage1
  93.  
  94.  
  95.  
  96.  
  97.  
  98. Appendix A
  99.  
  100. Technical Notation 101
  101.  
  102.  
  103.  
  104. General considerations  102
  105.  
  106. Code  102
  107.  
  108. Syntax descriptions  103
  109.  
  110. Computer voice in text  104
  111.  
  112. Metasymbols in text  106
  113.  
  114.  
  115.  
  116. Appendix B
  117.  
  118. Units of Measurement  107
  119.  
  120.  
  121.  
  122. Figures and tables
  123.  
  124.  
  125.  
  126. Figure 1    An alert box  3
  127.  
  128. Figure 2    An arrow pointer  7
  129.  
  130. Figure 3    Buttons  12
  131.  
  132. Figure 4    Check boxes  16
  133.  
  134. Figure 5    Command keys on various keyboards  19
  135.  
  136. Figure 6    Command names in a pull-down menu  20
  137.  
  138. Figure 7    Crossbar pointers  23
  139.  
  140. Figure 8    A crosshair pointer  23
  141.  
  142. Figure 9    A dialog box  28
  143.  
  144. Figure 10    Dimmed icons and menu commands  29
  145.  
  146. Figure 11    A directory dialog box  29
  147.  
  148. Figure 12    An I-beam pointer  46
  149.  
  150. Figure 13    Indicators in a hierarchical menu  50
  151.  
  152. Figure 14    Menu commands in a pull-down menu  65
  153.  
  154. Figure 15    Mini-windows  66
  155.  
  156. Figure 16    Pointers  75
  157.  
  158. Figure 17    Radio buttons  81
  159.  
  160. Figure 18    A menu and a submenu  88
  161.  
  162. Figure 19    The System file icon  89
  163.  
  164. Figure 20    The System Folder icon  89
  165.  
  166. Figure 21    A tear-off menu  92
  167.  
  168.  
  169.  
  170. Table 1    How to form a manual title: User manuals  63
  171.  
  172. Table 2    How to form a manual title: Technical manuals  63
  173.  
  174. Table 3    How to form a manual title: Pocket guides  63
  175.  
  176. Table 4    How to generate curly quotation marks  81
  177.  
  178. Table 5    Abbreviations for state names  87
  179.  
  180.  
  181.  
  182. Apple trademarks  
  183.  
  184.  
  185.  
  186. Many trademarked Apple product names appear in this guide. In an actual manual, the
  187. appropriate trademark symbols would be used on first occurrence of the product name in
  188. the text. Because this guide is a random-access document, however, there is no way to
  189. predict which occurrence of a term the reader will encounter first. For that reason, all
  190. Apple trademarks mentioned in the guide are listed below, with the appropriate
  191. trademark symbols.  
  192.  
  193.  
  194.  
  195. APDAt  
  196.  
  197. Apple Desktop Bust interface  
  198.  
  199. AppleMouset mouse device  
  200.  
  201. AppleSharer file server  
  202.  
  203. AppleTalkr network system  
  204.  
  205. Apple IIgsr computer  
  206.  
  207. AppleWorksr software  
  208.  
  209. Apple Writert application program  
  210.  
  211. A/UXroperating system  
  212.  
  213. EtherTalkt interface card  
  214.  
  215. Findert interface  
  216.  
  217. HyperCardr software  
  218.  
  219. ImageWriterr printer  
  220.  
  221. LaserWriterr printer  
  222.  
  223. LocalTalkt cable system  
  224.  
  225. Macintoshr computer  
  226.  
  227. MacProjectr application program  
  228.  
  229. MacTerminalr application program  
  230.  
  231. MacWriter application program  
  232.  
  233. ProDOSr operating system  
  234.  
  235. P    R    E    F    A    C    E 
  236.  
  237.  
  238.  
  239. About This Guide 
  240.  
  241.  
  242.  
  243. THE APPLE PUBLICATIONS STYLE GUIDE IS FOR WRITERS, EDITORS, 
  244.  
  245. proofreaders, and others who work on Apple manuals, product training
  246. disks, and on-line instructional and reference materials. Outside
  247. developers of Apple-related products may also find some parts of this
  248. guide useful.  
  249.  
  250.  
  251.  
  252.  
  253.  
  254. What's in this guide 
  255.  
  256.  
  257.  
  258. This guide is designed as a random-access reference tool, though some
  259. users, such as editors and proofreaders, may want to familiarize
  260. themselves with the entire document.  
  261.  
  262. "Style and Usage" shows how certain terms are used in Apple
  263. publications and gives preferred style (capitalization, spelling, and
  264. hyphenation) for those terms. It also gives general rules of style and usage
  265. for Apple publications. Entries are listed in alphabetical order.  
  266.  
  267. The appendixes cover special topics that may be useful to those working
  268. on Apple publications.  
  269.  
  270.  
  271.  
  272. n    Appendix A, "Technical Notation," gives special style and usage rules
  273. that apply largely or exclusively to technical manuals. (These rules are
  274. also included by topic in  "Style and Usage.")  
  275.  
  276. n    Appendix B, "Units of Measurement," gives preferred style for
  277. spelled-out and abbreviated forms of units of measurement likely to occur
  278. in Apple publications.
  279.  
  280.   
  281.  
  282.  
  283.  
  284. Conventions used in this guide 
  285.  
  286.  
  287.  
  288. Except in special cases described in this guide, follow the style and usage
  289. rules in The American Heritage Dictionary, The Chicago Manual of Style,
  290. and Words Into Type. In cases where these reference books give
  291. conflicting rules, follow The Chicago Manual of Style for questions of
  292. usage and The American Heritage Dictionary for questions of spelling.  
  293.  
  294. An entry followed by adj. in parentheses gives the form to be used when
  295. the adjective precedes the noun it modifies.  
  296.  
  297. An entry followed by pred. adj. in parentheses gives the form to be used
  298. when the adjective is a predicate adjective (that is, when the adjective
  299. follows the noun it modifies).  
  300.  
  301.  
  302.  
  303.  
  304.  
  305.  
  306.  
  307.  
  308.  
  309.  
  310.  
  311.  
  312.  
  313.  
  314.  
  315.  
  316.  
  317.  
  318.  
  319.  
  320.  
  321.  
  322.  
  323.  
  324.  
  325.  
  326.  
  327.  
  328.  
  329.  
  330.  
  331.  
  332.  
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337.  
  338.  
  339.  
  340.  
  341.  
  342.  
  343.  
  344.  
  345.  
  346.  
  347.  
  348.  
  349. Related publications
  350.  
  351.  
  352.  
  353. In addition to the Apple Publications Style Guide, publication groups
  354. within Apple Product Marketing publish the following documents:  
  355.  
  356.  
  357.  
  358. n    Apple Publications Glossary, which gives guidelines for creating a
  359. glossary for an Apple manual and provides an extensive list of glossary
  360. entries that can be adapted or used verbatim in any Apple manual (also
  361. available on disk, so that writers can copy and paste entries to suit the
  362. needs of their manuals)
  363.  
  364.  
  365.  
  366. n    The Editorial Process, which describes the route a manual or disk
  367. follows from the time it is first submitted to the Editorial Group until it is
  368. handed off to the Production Group (in the case of a manual) or is ready
  369. for duplication in its final form (in the case of a disk)
  370.  
  371.  
  372.  
  373. n    The Production Process, which describes the stages of production for
  374. manuals and includes guidelines for writers on highlighting a manuscript
  375. for the indexer
  376.  
  377.  
  378.  
  379. Design specifications are also available from art managers and art directors
  380. in publication groups. These documents describe the design elements for
  381. Apple manuals. Examples of these are the Galaxy design specs (for CPU
  382. and peripheral books), and Nova design specs (for the Apple Technical
  383. Library, etc.). 
  384.  
  385. If you need a copy of any of these documents or additional copies of the
  386. Apple Publications Style Guide, or if you want to contribute suggestions
  387. or corrections for any of the documents, you can contact the Developer
  388. hotline. 
  389.  
  390.  
  391.  
  392.  
  393.  
  394.  
  395.  
  396.  
  397.  
  398.  
  399.  
  400.  
  401.  
  402.  
  403.  
  404.  
  405.  
  406.  
  407.  
  408.  
  409.  
  410.  
  411.  
  412.  
  413.  
  414.  
  415.  
  416.  
  417.  
  418.  
  419.  
  420.  
  421.  
  422.  
  423.  
  424.  
  425.  
  426.  
  427.  
  428.  
  429.  
  430.  
  431.  
  432.  
  433.  
  434.  
  435.  
  436.  
  437.  
  438.  
  439.  
  440.  
  441.  
  442.  
  443.  
  444. Style and Usage 
  445.  
  446.  
  447.  
  448. abbreviations and acronymsAn acronym is a pronounceable word formed from the
  449. initial letter or letters of major parts of a compound term. An abbreviation is usually
  450. formed in the same way but is not pronounced as a word. Acronyms are always all
  451. caps, regardless of the capitalization style of the spelled-out form. 
  452.  
  453.     Abbreviation: bps-for bits per second 
  454.  
  455.     Acronym: BASIC-for Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code 
  456.  
  457.  
  458.  
  459. Always spell out an abbreviation or acronym on first occurrence, and define it if its
  460. meaning isn't self-evident. (In some cases, such as reference manuals that will not
  461. likely be read sequentially, you may want to repeat the spelled-out form on first
  462. occurrence in each chapter or major section.) Give a pronunciation key for acronyms if
  463. the pronunciation is not self-evident. 
  464.  
  465.  
  466.  
  467.     SCSI (pronounced "SKUH-zee") 
  468.  
  469.  
  470.  
  471. Don't use periods except in abbreviations for English (nonmetric) units of measurement
  472. or in the abbreviations U.S., a.m., and p.m. Don't add an apostrophe before the s when
  473. forming the plural. 
  474.  
  475.  
  476.  
  477.     ICs, RAMs, ROMs 
  478.  
  479.  
  480.  
  481. For the rules on forming the plural of letters, characters, and symbols, see plurals. 
  482.  
  483.  
  484.  
  485. Don't use the Latin abbreviations e.g., etc., or i.e. Instead, use for example, and others,
  486. and that is, or equivalent phrases in English.  
  487.  
  488.  
  489.  
  490. For abbreviations of units of measurement, see Appendix B, "Units of Measurement." 
  491.  
  492.  
  493.  
  494. For abbreviations of state names, see Table 5 under state names. 
  495.  
  496.  
  497.  
  498. able (suffix)When adding -able to a word ending in e, drop the e unless it is preceded
  499. by a soft c or a soft g. 
  500.  
  501.  
  502.  
  503.     browsable, deletable, sharable, sizable 
  504.  
  505.     changeable, pronounceable, purgeable 
  506.  
  507.  
  508.  
  509. abortDon't use when you mean cancel. 
  510.  
  511.  
  512.  
  513.  
  514.  
  515.  
  516.  
  517.  
  518.  
  519.  
  520.  
  521.  
  522.  
  523.  
  524.  
  525.  
  526.  
  527.  
  528.  
  529.  
  530.  
  531.  
  532.  
  533. aboveDon't use to describe an element that has already occurred in a manual. Use a
  534. more specific reference, such as earlier in this chapter. For a chapter or a section,
  535. include the chapter or section title. For a figure or a table, include the number of the
  536. figure or table. 
  537.  
  538.  
  539.  
  540.     For more information, see "Printing" earlier in this chapter. 
  541.  
  542.  
  543.  
  544.     For a summary of slot and drive numbers, see Table 1-2 earlier in this chapter. 
  545.  
  546.  
  547.  
  548. accessAvoid as a verb where possible, especially in user manuals. Even in technical
  549. manuals, consider more precise alternatives (for example, log on to). 
  550.  
  551.  
  552.  
  553. accessoryUse accessory only for actual accessories such as carrying cases and mouse
  554. pads, not for peripheral devices. Don't use accessory device. Compare desk
  555. accessories; device. 
  556.  
  557.  
  558.  
  559. accessory access portDon't use; use SE Bus access port. 
  560.  
  561.  
  562.  
  563. accessory slotDon't use; use expansion slot. 
  564.  
  565.  
  566.  
  567. adapterNot adaptor. 
  568.  
  569.  
  570.  
  571. addressSee memory address, memory location. 
  572.  
  573.  
  574.  
  575. affect (v.),effect (n., v.) 
  576.  
  577.     Affect (v.): The change in format affects [influences] only the text you've selected. 
  578.  
  579.  
  580.  
  581.     Effect (n.): Command-H has no effect [result] on any other  window. 
  582.  
  583.  
  584.  
  585.     Effect (v.): Command-H effects [brings about] a change. 
  586.  
  587.  
  588.  
  589. afterwardNot afterwards. 
  590.  
  591.  
  592.  
  593. alertRefers generically to a signal, either visual (an alert box) or auditory (a beep), that
  594. calls the user's attention to an unusual situation. Don't use alert when you can use the
  595. more specific alert box. 
  596.  
  597.  
  598.  
  599. alert boxRefers to a type of dialog box, like the one shown in Figure 1, to which the
  600. user can respond only by clicking a button (such as OK or Cancel) or by pressing Enter
  601. or Return. Compare dialog box. 
  602.  
  603. n    Figure1    An alert box 
  604.  
  605.  
  606.  
  607.  
  608.  
  609. MSC 1
  610.  
  611. ART: 14 x5 pi
  612.  
  613. 8.5 pi text to FN b/b
  614.  
  615.  
  616.  
  617.  
  618.  
  619. alert messageRefers to a message presented inside an alert box or on the screen. OK
  620. in technical manuals; otherwise, use just message. 
  621.  
  622.  
  623.  
  624. allowDon't use allow when you mean enable. (In general, hardware enables;
  625. software allows.) Compare enable. 
  626.  
  627.  
  628.  
  629.     Correct: MacTerminal allows you to transmit data. 
  630.  
  631.  
  632.  
  633.     Incorrect: MacTerminal enables you to transmit data. 
  634.  
  635. Avoid using allow when you can restructure a sentence so that the reader is the
  636. subject. 
  637.  
  638.  
  639.  
  640.     Correct: AppleWorks allows you to create a database. 
  641.  
  642.  
  643.  
  644.     Preferable: With AppleWorks you can create a database. 
  645.  
  646.  
  647.  
  648. allrightNot alright. 
  649.  
  650.  
  651.  
  652. alphabeticNot alphabetical, except when referring specifically to alphabetical order.
  653. (Exception to American Heritage.) 
  654.  
  655.  
  656.  
  657. alphabetizationAlphabetize letter by letter, not word by word. 
  658.  
  659.     program disk 
  660.  
  661.     programmer  
  662.  
  663.     program selector 
  664.  
  665.  
  666.  
  667. alphanumericOne word. 
  668.  
  669.  
  670.  
  671. alrightDon't use; use all right. 
  672.  
  673.  
  674.  
  675. a.m.Note small caps and periods. (Exception to the rule that abbreviations do not
  676. include periods.) 
  677.  
  678.  
  679.  
  680. ampersandUse the ampersand character (&) in text only when describing a command
  681. name or other on-screen element that uses the character. In all other cases (such as when
  682. citing a disk or manual title that uses the ampersand character) use the word and. 
  683.  
  684.  
  685.  
  686. and/orRewrite to avoid this construction. 
  687.  
  688.  
  689.  
  690. angle bracketsUse angle brackets, not brackets, to describe these symbols: < >.
  691. When you need to distinguish between the two angle brackets, use left angle bracket
  692. and right angle bracket. Don't confuse with the caret (^). You can also use less-than
  693. sign and greater-than sign for these symbols if appropriate in the context. 
  694.  
  695.  
  696.  
  697. ANSIAcronym for AmericanNationalStandardsInstitute. Spell out on first occurrence. 
  698.  
  699.  
  700.  
  701. anti (prefix)Close up except before i, a proper noun, or a proper adjective. (Hyphenate
  702. in those cases.) 
  703.  
  704.  
  705.  
  706. anytime (adv.)Not any time, except in the construction at any time. 
  707.  
  708.  
  709.  
  710. APDAFormerly an acronym for Apple Programmers and Developers Association. The
  711. acronym is a trademark of Apple Computer, Inc. Spell out on first occurrence except in
  712. the boilerplate copy. 
  713.  
  714.  
  715.  
  716. apostropheUse the curly apostrophe (generated by pressing Option-Shift-] ) except in
  717. computer voice. See also plurals; possessives; quotation marks. 
  718.  
  719.  
  720.  
  721. appendix  Use appendixes for background information and other supplementary
  722. material that does not contribute directly to the main tasks being taught in the manual. 
  723. In owner's guides and user's guides technical information should go in an appendix.
  724.  
  725. Chapters are numbered; appendixes are lettered. 
  726.  
  727. The first appendix (Appendix A) begins on a right-hand page unless it is preceded by an
  728. appendix part title. Subsequent appendixes can begin on a right-hand or left-hand page. 
  729.  
  730. An appendix part title may precede the first appendix and includes only the word
  731. Appendixes. It is always on a right-hand page.
  732.  
  733. When a book has only one appendix, refer to the appendix as Appendix, not Appendix
  734. A. Cross-references to a single appendix should refer to the Appendix. 
  735.  
  736.  
  737.  
  738. appendixesNot appendices. 
  739.  
  740.  
  741.  
  742. ApplekeyDon't use; use Command key for the key on Apple II and Macintosh
  743. computers (see Figure 5) that is marked with an Apple symbol, a propeller symbol, or
  744. both. (On Apple II-family keyboards that have two keys with Apple symbols, the key
  745. marked with an open Apple is now the Command key; the key marked with a solid
  746. Apple is now called the Option key.) 
  747.  
  748. If your manual might be read by users who are familiar with the term Apple key, it's a
  749. good idea to explain the change in terminology. 
  750.  
  751.  
  752.  
  753. Apple Programmers and Developers Association (APDA)Spell out on first
  754. occurrence except in the boilerplate copy. The acronym is a trademark of Apple
  755. Computer, Inc. 
  756.  
  757.  
  758.  
  759. AppleTalkRefers to an overall network system and any software that supports it,
  760. including the resources you turn on and off in the Chooser. For clarity, it's preferable
  761. to refer to an AppleTalk network system rather than just an AppleTalk network. The
  762. short form AppleTalk system is acceptable, however. Don't use AppleTalk Personal
  763. Network. 
  764.  
  765. In addition to AppleTalk network system, the following terms are appropriate uses of
  766. the word AppleTalk: AppleTalk developer, AppleTalk identification number, AppleTalk
  767. network architecture, AppleTalk software, and AppleTalk zone. 
  768.  
  769. Don't use AppleTalk printer or AppleTalk device; instead, use network printer or
  770. network device. 
  771.  
  772. Shared devices used over an AppleTalk network system, such as an AppleShare file
  773. server or a shared LaserWriter printer, can be called AppleTalk services. 
  774.  
  775. See also Ethernet; EtherTalk; LocalTalk. 
  776.  
  777.  
  778.  
  779. AppleIIc, AppleIIe, Apple IIgsUse with the noun computer on first occurrence
  780. in each major section (that is, preface, chapter, appendix, and so on). Add the r symbol
  781. on first occurrence both in the preface and in the text. Note that Apple IIgs as a unit is
  782. a registered trademark, but that Apple IIc and Apple IIe take the mark only if it's the
  783. first use of Apple. (Thus the names and marks would appear as Apple IIgsr, Appler
  784. IIc, and Appler IIe.)  
  785.  
  786. To avoid confusion, don't use Apple II to refer to a specific machine, unless you really
  787. mean the old Apple II. (It's fine to use Apple II when giving information that applies
  788. to all members of the Apple II family.) Don't use Apple computer except when
  789. referring globally to all computers (Apple II family and Macintosh family) produced by
  790. Apple Computer, Inc. 
  791.  
  792. The numeral II in any Apple II product name is not italicized or formed with brackets or
  793. slashes. 
  794.  
  795.     Correct: Apple IIe 
  796.  
  797.     Incorrect: Apple IIe, Apple ][e, Apple //e 
  798.  
  799. When forming the plural, use Apple IIc computers (or Apple IIe computers or
  800. Apple IIgs computers). Rewrite to avoid using the possessive form of any of these
  801. computers. 
  802.  
  803. The letters g and s in Apple IIgs are small caps. 
  804.  
  805. See also standard Apple II. 
  806.  
  807.  
  808.  
  809. Apple IIgs Programmer's Workshop (APW)Not Apple Programmer's
  810. Workshop or Apple IIgs Programmers' Workshop. Spell out on first occurrence. 
  811.  
  812.  
  813.  
  814. AppleIIPlusNo hyphen. Don't use a plus sign (+). 
  815.  
  816. applicationUse application program on first mention; thereafter, use application.
  817. Don't use software program. 
  818.  
  819.  
  820.  
  821. applicationsoftwareNot applicationssoftware. Use only when referring to
  822. application software in general; use application program or application when referring
  823. to a single program. 
  824.  
  825. APWAbbreviation for Apple IIgs Programmer's Workshop. Spell out on first
  826. occurrence. 
  827.  
  828. APW Assembler, Compiler, Editor, LinkerUse the full name on first mention:
  829. APW Assembler. Thereafter, you can use the short form, which is lowercase: the
  830. assembler. 
  831.  
  832. n    Figure 2An arrow pointer 
  833.  
  834.         
  835.  
  836.  
  837.  
  838. arrowUse pointer in general references; use arrow or arrow pointer when describing
  839. the specific type of pointer shown in Figure 2. 
  840.  
  841.     The pointer becomes an arrow [or I-beam, or crossbar, and so on ]. 
  842.  
  843.  
  844.  
  845. arrowheadOne word. Don't use when you mean the tip of the arrow pointer. 
  846.  
  847.  
  848.  
  849. arrowkeysUse lowercase in general references. Don't use direction keys. The name of
  850. each arrow key is capitalized. 
  851.  
  852.     Use the arrow keys to move the cursor from cell to cell. 
  853.  
  854.     Press the Left Arrow key. 
  855.  
  856.  
  857.  
  858. ASCIIAcronym for AmericanStandard Code for Information Interchange. Spell out on
  859. first occurrence. 
  860.  
  861.  
  862.  
  863. assemblerCapitalize assembler only when using the full name: the APW
  864. Assembler, but the assembler. Don't use assembler when you mean assembly
  865. language. 
  866.  
  867.  
  868.  
  869. assemblylanguage (n.), assembly-language (adj.)Not assemblerlanguage. Note
  870. hyphenation of adjective. 
  871.  
  872.  
  873.  
  874. assembly time (n.), assembly-time (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  875.  
  876.  
  877.  
  878. assureDon't use when you mean ensure. 
  879.  
  880.  
  881.  
  882. authorized Apple dealerNot dealership or Apple-authorized dealer. Don't shorten to
  883. dealer except in passages where using the full term becomes cumbersome or overly
  884. repetitive. 
  885.  
  886.  
  887.  
  888. auto-key (adj.)Note hyphenation. 
  889.  
  890.  
  891.  
  892. auto-repeat (n., adj.)Note hyphenation.
  893.  
  894.  
  895.  
  896. A/UXNote slash. Use in references to Apple's version of the UNIX operating system.
  897. Don't use Apple UNIX or Apple's UNIX system. Compare UNIX system. 
  898.  
  899.  
  900.  
  901. auxiliaryNot auxilliary. 
  902.  
  903.  
  904.  
  905. auxiliaryslotRefers to a special slot in the Apple IIe for the Apple IIe 80-Column
  906. Text Card or the Apple IIe Extended 80-Column Text Card. Labeled
  907. AUX.CONNECTOR on the main logic board. Don't use videoslot or video connector. 
  908.  
  909.  
  910.  
  911. back matter  Back matter includes any sections that follow the main text of a
  912. manual-appendixes, glossary, bibliography, and index. Depending on the size of your
  913. manual and its audience, you may not need to include back matter at all, or you may
  914. need to include only some of the possible sections.  See appendix, bibliography,
  915. glossary, index.
  916.  
  917.  
  918.  
  919. backpanelTwo words. Not backplane. 
  920.  
  921.  
  922.  
  923. backslashOne word. 
  924.  
  925.  
  926.  
  927. backspace (n., v., adj.)One word. 
  928.  
  929.  
  930.  
  931. BackspaceThe key. Note capitalization. 
  932.  
  933.  
  934.  
  935. backup (n., adj.), backup (v.)No hyphen. (Exception to American Heritage.) 
  936.  
  937.  
  938.  
  939. backward (adv.)Not backwards when referring to direction. But in certain other
  940. contexts, such as putting a garment on backwards, it's OK to use backwards. 
  941.  
  942.  
  943.  
  944. ballot boxDon't use; use check box. 
  945.  
  946.  
  947.  
  948. ball-pointpenNote hyphenation. 
  949.  
  950.  
  951.  
  952. BASICAcronym for Beginners All-purposeSymbolic InstructionCode. No apostrophe
  953. in Beginners; lowercase p in purpose. Spell out on first occurrence. 
  954.  
  955.  
  956.  
  957. baudNote lowercase. Baud is often used interchangeably with bits per second, but they
  958. are not necessarily the same; see the entry under baud in the Apple Publications
  959. Glossary. 
  960.  
  961.  
  962.  
  963. baud rate OK to use to mean data transmission rate.
  964.  
  965.     The two computers must be set to the same baud rate to transmit data correctly.
  966.  
  967.  
  968.  
  969. Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code (BASIC)No apostrophe
  970. in Beginners; lowercase p in purpose. Spell out on first occurrence. 
  971.  
  972.  
  973.  
  974. belowDon't use to describe an element that has not yet occurred in a manual. If
  975. necessary, use a more specific reference, such as later in this chapter. For a chapter
  976. or a section, include the chapter or section title. For a figure or a table, include the
  977. number of the figure or table. 
  978.  
  979.     For more information, see "Printing" later in this chapter. 
  980.  
  981.     For a summary of slot and drive numbers, see Table 3-2 later in this chapter. 
  982.  
  983.  
  984.  
  985. bibliography  Don't include a bibliography unless it serves a very specific purpose.
  986. If you have relied on printed sources other than Apple manuals in writing your manual,
  987. you should credit those sources in a bibliography. 
  988.  
  989. If the scope of your manual is limited but you feel that many readers may want to seek
  990. out more information on their own, a bibliography can also be useful. (In a printer
  991. manual, for example, it might be helpful to include some suggestions for further
  992. reading in the field of desktop publishing; such material might best be handled as a
  993. bibliographic section at the end of the relevant chapter, however, rather than in a full
  994. bibliography in the back matter.) 
  995.  
  996. The bibliography always begins on a new page. 
  997.  
  998.  
  999.  
  1000. bibliographyentriesIn each entry, invert the first author's name (last name first,
  1001. with a comma both before and after the first name or names). Italicize book and
  1002. periodical titles. Enclose article titles in quotation marks. Don't give the name of the
  1003. state or country when the place of publication is a well-known city. If you need to
  1004. provide a state name, use the correct postal abbreviation, given in Table 5 under state
  1005. names. 
  1006.  
  1007.     Book:    Norman, Donald A., and David E. Rumelhart.    Explorations in Cognition.
  1008. San Francisco:     W. H. Freeman, 1975. 
  1009.  
  1010.     Article:    Sculley, John. "Why We Need a Counterbalance."     Personal Computing,
  1011. October 1986, 280-283. 
  1012.  
  1013. For rules on bibliographic citation of other kinds of material, refer to The Chicago
  1014. Manual of Style. 
  1015.  
  1016.  
  1017.  
  1018. bitDon't use when you mean pixel or a dot on the screen. 
  1019.  
  1020.  
  1021.  
  1022. bitmap (n., v.), bitmapped (adj.), bitmapping (n.)One word in all forms. 
  1023.  
  1024.  
  1025.  
  1026. bits per second (bps)Not the same as baud; see the entry under baud in the Apple
  1027. Publications Glossary. Spell out on first occurrence. 
  1028.  
  1029.  
  1030.  
  1031. black-and-white (adj.), black and white (pred. adj.) 
  1032.  
  1033.     She's writing about the black-and-white monitor. 
  1034.  
  1035.     The image on the screen is black and white. 
  1036.  
  1037. For screens, monochrome is usually more appropriate because it encompasses amber
  1038. and black, green and black, and so on. 
  1039.  
  1040.  
  1041.  
  1042. blank characterDon't use; use space character. 
  1043.  
  1044. blinkingUse to describe the insertion point (Macintosh) or the cursor (Apple II).
  1045. Don't use flashing for this purpose. 
  1046.  
  1047.  
  1048.  
  1049. boardDon't use when you mean card. A board is built in; a card can be removed
  1050. by the user. 
  1051.  
  1052.  
  1053.  
  1054. boldfaceIn manuals, use only for new terms on first occurrence with definition. If the
  1055. term is defined in a marginal gloss, boldface the term in the gloss as well. In tour
  1056. disks, use for words the user types. Use italics, not boldface, for emphasis in manuals,
  1057. but don't overdo it!   Generally, new terms in a manual should also be listed in the
  1058. glossary. 
  1059.  
  1060.  
  1061.  
  1062. bombDon't use as a verb, but bomb is OK as an adjective, as in the bomb icon. 
  1063.  
  1064.  
  1065.  
  1066. book designs  The designs of Apple's customer and technical publications are
  1067. maintained by design specialists on the art staff of each writing group. Consult these
  1068. people for answers to theoretical or practical questions about book design.
  1069.  
  1070. As Apple's markets have grown and become more differentiated, the kinds of book
  1071. designs available to writers have become more specialized. For some time, customer
  1072. and technical publications both used variants of the Grand Design, which is gradually
  1073. being phased out at the time of this writing. While the designers have worked to
  1074. maintain a consistent "feel" across all Apple books, they have also made sure that the
  1075. new designs are appropriate for the books' content. 
  1076.  
  1077. Customer publications, which tend to be teaching tools and require an open,
  1078. unintimidating look, are now being prepared in the Galaxy design. This design uses
  1079. fairly short lines of text, second-level heads in the margin, and lots of white space to
  1080. make the books easier for first-time computer owners to use. The Apple Publications
  1081. Style Guide is in the Galaxy design. 
  1082.  
  1083. Technical publications, which tend to be used for reference (and thus need to be more
  1084. book-like), are now being prepared in the Nova design. This design has more of the
  1085. features of traditional reference books. 
  1086.  
  1087. Both Galaxy and Nova are standard designs intended to be customized, which means that
  1088. new design elements can be provided on request. If some aspect of your manual requires
  1089. special treatment that doesn't seem to be available within the framework of the existing
  1090. design elements, consult your art director about the possibility of creating a new
  1091. element.
  1092.  
  1093. It's usually a good idea to explain in the preface of your manual the conventions you
  1094. have followed in using design elements such as incidental boxes, tag boxes, and
  1095. marginal glosses. The use of fonts and styles for special purposes (such as Courier for
  1096. computer voice and boldface for new, defined terms) should also be explained in the
  1097. preface. 
  1098.  
  1099. Most text in any manual should be main text; overuse of special text elements (bulleted
  1100. and numbered lists, tag boxes, incidental boxes, and marginal glosses) diminishes the
  1101. impact of those elements, makes for a cluttered page, and hinders the reader's
  1102. comprehension.
  1103.  
  1104. Sample pages, detailed design specifications, and functional definitions of all existing
  1105. elements are provided in the documents that describe the Galaxy and Nova designs. For
  1106. more information, see these documents, or consult an art director, a project editor, or a
  1107. developmental editor. 
  1108.  
  1109.  
  1110.  
  1111. Boolean(adj.)Note capitalization. 
  1112.  
  1113.  
  1114.  
  1115. bootDon't use for startup or switch on in user manuals. In manuals written for new
  1116. users, however, you may want to mention the term boot or include it in your glossary
  1117. because users may see it elsewhere. 
  1118.  
  1119.  
  1120.  
  1121. boot diskDon't use except in technical documents; use startup disk. 
  1122.  
  1123.  
  1124.  
  1125. bottom leftAvoid; use lower left as a noun, lower-left as an adjective. 
  1126.  
  1127.  
  1128.  
  1129. bottom rightAvoid; use lower right as a noun, lower-right as an adjective.
  1130.  
  1131.  
  1132.  
  1133. bpsAbbreviation for bits per second. Spell out on first occurrence. 
  1134.  
  1135.  
  1136.  
  1137. braces ( { } )Not curlybrackets, but it's OK to define braces as curly brackets on first
  1138. mention. When you need to distinguish between the two braces, use left brace and right
  1139. brace. 
  1140.  
  1141.  
  1142.  
  1143. brackets ( [ ] )Not square brackets. But don't use brackets when you mean angle
  1144. brackets (< >). When you need to distinguish between the two brackets, use left bracket
  1145. and right bracket. 
  1146.  
  1147.  
  1148.  
  1149. Browse toolNote capitalization. 
  1150.  
  1151.  
  1152.  
  1153. built-in (adj.), built in (pred. adj.)Hyphenate only before the noun. 
  1154.  
  1155.     The dialog box shows the name of the disk in the built-in drive. 
  1156.  
  1157.     The 3.5-inch disk drive is built in. 
  1158.  
  1159.  
  1160.  
  1161. built-in disk driveUse either built-in disk drive or internal disk drive to match the
  1162. software. 
  1163.  
  1164.  
  1165.  
  1166. bus, busesNote spelling of plural. 
  1167.  
  1168.  
  1169.  
  1170. n    Figure 3    Buttons 
  1171.  
  1172. MSC 3
  1173.  
  1174. buttonYou click an on-screen button; you press a mechanical button. (Figure 3 shows
  1175. two kinds of on-screen buttons.) Capitalize names of rounded-rectangle buttons as you
  1176. would a title. 
  1177.  
  1178.     Click Cancel. 
  1179.  
  1180.     Click the Connect to Network button.  
  1181.  
  1182.     Press the mouse button. 
  1183.  
  1184. See also click. 
  1185.  
  1186.  
  1187.  
  1188. button on the hand control, hand-control buttonNot paddle button. 
  1189.  
  1190.  
  1191.  
  1192. Button toolNote capitalization. 
  1193.  
  1194.  
  1195.  
  1196. cableUse cable to describe what physically connects two pieces of hardware. Don't use
  1197. cabling even when you mean cable collectively. Compare cord. 
  1198.  
  1199.  
  1200.  
  1201. cable extender, cable terminatorUse lowercase even when using the full product
  1202. name: LocalTalk cable extender, SCSI cable terminator. 
  1203.  
  1204.  
  1205.  
  1206. cache (n., v.), cached (v.), caching (n., v.)Note spelling. See also RAM cache. 
  1207.  
  1208.  
  1209.  
  1210. CalculatorThe desk accessory. Note capitalization. 
  1211.  
  1212.  
  1213.  
  1214. call (a program)Don't use when you mean load. 
  1215.  
  1216.  
  1217.  
  1218. calloutsUse a callout (a short text label with a line that points to part of a figure)
  1219. whenever you need to identify something within a figure. Callouts are usually
  1220. positioned outside the boundaries of the figure (especially when the figure is a
  1221. photograph or a screen shot), and a thin line without an arrowhead, known as a leader
  1222. line, connects the callout to what it identifies within the figure.  
  1223.  
  1224. Use callouts freely when they are really necessary, but keep in mind that too many
  1225. callouts can be distracting to the reader. Don't use callouts when a clearer caption would
  1226. make the point just as well. Keep callouts brief, both for clarity and for an uncluttered
  1227. look. 
  1228.  
  1229. If a figure requires callouts, don't place it in the margin. Because such figures are small
  1230. and have little space around them, callouts are usually difficult or impossible to
  1231. position with figures in the margin.  
  1232.  
  1233. Capitalization style for callouts is initial cap only. Don't use a period, even if the
  1234. callout is a complete sentence. (If a callout contains two sentences, rewrite it.) Avoid
  1235. using computer voice, boldface, or italics in callouts whenever possible. 
  1236.  
  1237. If you use fractions in a callout, use kerned fractions rather than fractions with both
  1238. numerator and denominator on the line. 
  1239.  
  1240.  
  1241.  
  1242. cancelIn technical manuals, an unconditional, permanent halt that carries the
  1243. connotation of undoing something. OK to use cancel instead of halt to avoid
  1244. awkwardness. In a dialog box in the desktop interface, Cancel (note capitalization) is a
  1245. button option the user clicks when he or she doesn't want to proceed with a particular
  1246. action. Compare abort; exit; halt; interrupt; stop. 
  1247.  
  1248.  
  1249.  
  1250. Cancel buttonNote capitalization. 
  1251.  
  1252.  
  1253.  
  1254. canceled, cancelingNot cancelled, cancelling. 
  1255.  
  1256.  
  1257.  
  1258. capitalization 
  1259.  
  1260.     all caps 
  1261.  
  1262.     THIS LINE IS AN EXAMPLE OF ALL CAPS. 
  1263.  
  1264. Don't use all caps for emphasis. Use italics in manuals; use underlining in training
  1265. disks if available (otherwise, all caps is acceptable). 
  1266.  
  1267.     caps/lowercase 
  1268.  
  1269.     This Line Is an Example of Caps/Lowercase. 
  1270.  
  1271. Use caps/lowercase for book titles, part titles, chapter titles, disk titles, titles of major
  1272. sections of disks, running feet that use chapter titles, and cross-references to book, part,
  1273. chapter, and section titles. 
  1274.  
  1275. In cross-references to a specific appendix or chapter or to the preface, capitalize the word
  1276. Appendix, Chapter, or Preface. But when referring to appendixes, chapters, or prefaces
  1277. in general, do not capitalize the word appendix, chapter, or preface. 
  1278.  
  1279.     See the Preface for more information. 
  1280.  
  1281.     See the Appendix for a list of specifications. 
  1282.  
  1283.     The preface of a manual is a good place to explain the typographic conventions you
  1284. follow in the text. 
  1285.  
  1286. In cross-references to sections that never take a title (glossary, index, table of contents,
  1287. and so on), don't capitalize the name of the section. 
  1288.  
  1289. Follow these rules when using caps/lowercase:
  1290.  
  1291. n    Capitalize every word except articles, coordinating conjunctions, to in infinitives,
  1292. and prepositions of three letters or fewer (except when a preposition is part of a verb
  1293. phrase). 
  1294.  
  1295.     Switching On the Computer 
  1296.  
  1297.     Introduction to the Apple IIgs 
  1298.  
  1299.     How to Start Your Printer 
  1300.  
  1301.     Getting Started With Your Macintosh II 
  1302.  
  1303. n    Capitalize the first and last word, no matter what their part of speech. 
  1304.  
  1305.     Of Mice and Men 
  1306.  
  1307.     The Rules We Fail to Live By 
  1308.  
  1309. n    Capitalize the second word in a hyphenated compound. 
  1310.  
  1311.     Correct: High-ResolutionGraphics 
  1312.  
  1313.     Incorrect: High-resolutionGraphics 
  1314.  
  1315.     Exception: Built-inDiskDrive 
  1316.  
  1317. n    Capitalize Is, It, Than, That, and This. 
  1318.  
  1319.     initial cap only 
  1320.  
  1321.     This line is an example of initial cap only. 
  1322.  
  1323. Use initial cap only for all levels of heads, for figure and table captions, for callouts,
  1324. for running feet that use section titles, for tag words in tag boxes, and for italic lead-in
  1325. lines in incidental boxes. 
  1326.  
  1327. Don't use initial cap only in cross-references to section heads; use caps/lowercase. 
  1328.  
  1329. When using initial cap only, capitalize only the first letter of the first word, as well as
  1330. the first letter of any proper nouns and proper adjectives. 
  1331.  
  1332. Caps LockThe key. Not Shiftlock. Note capitalization. 
  1333.  
  1334.  
  1335.  
  1336. captionsSee "Figure Captions" and "Table Captions" in Chapter2. 
  1337.  
  1338.  
  1339.  
  1340. cardRefers to a removable circuit board that is installed in a slot. Compare board. See
  1341. also controllercard; interfacecard; memory expansion card;
  1342. peripheralcard. 
  1343.  
  1344.  
  1345.  
  1346. cardnamesCapitalize the product name, including card. When using generically, don't
  1347. capitalize: 80-columntextcard when referring to any 80-column text card, but the
  1348. AppleIIe 80-Column TextCard. Some cards, such as the AppleMouse II controller card,
  1349. are not separate products, however; don't capitalize card in such cases. 
  1350.  
  1351.  
  1352.  
  1353. caretDon't use when you mean circumflex. A caret (^) is used, for example, to mark a
  1354. dynamic variable in Pascal; a circumflex (e) is an accent used, for example, in the
  1355. French verb etre. Don't confuse with the angle bracket. 
  1356.  
  1357.  
  1358.  
  1359. carriage return (CR)Use when referring to ASCII character $0D or its equivalent.
  1360. Spell out on first occurrence. Use return character when writing about, for example,
  1361. searches for return characters. Use Return key for the key you press. Explain the term
  1362. Return key if your manual is for first-time computer users. 
  1363.  
  1364.  
  1365.  
  1366. catalogUse as a noun only in references to the DOS operating system; otherwise, use
  1367. directory. 
  1368.  
  1369. cathode-ray tube (CRT)Note hyphenation. Spell out on first occurrence. Don't use
  1370. when you mean monitor or screen. 
  1371.  
  1372.  
  1373.  
  1374. CDAbbreviation for compact disc. Spell out on first occurrence. 
  1375.  
  1376.  
  1377.  
  1378. CD-ROMNote hyphenation and capitalization. Don't shorten to CD. 
  1379.  
  1380.  
  1381.  
  1382. cellDon't use when you mean memory address or memory location. 
  1383.  
  1384.  
  1385.  
  1386. centralmemoryDon't use; use mainmemory. 
  1387.  
  1388.  
  1389.  
  1390. centralprocessing unit (CPU)Spell out on first occurrence. Meaningful only in
  1391. contrast with peripheral processor. Don't use when referring to the whole computer. In
  1392. manuals written for new users, however, you may want to mention this (mis)use of
  1393. CPU because users may see it elsewhere. Never refer to the central processing unit as
  1394. the unit. See also main unit. 
  1395.  
  1396.  
  1397.  
  1398. chapterCapitalize the word chapter in references to specific chapters. 
  1399.  
  1400.     Chapter5, "Expanding Your Macintosh SE" 
  1401.  
  1402.     Chapters4 and5 
  1403.  
  1404.     in the next chapter 
  1405.  
  1406. Use caps/lowercase for chapter titles. (See capitalization for guidelines on using
  1407. caps/lowercase.) 
  1408.  
  1409.  
  1410.  
  1411. chapter opener  You should generally plan on including a paragraph (approximately)
  1412. of chapter-opening text for all sections (including the preface and appendixes). This
  1413. material will introduce the chapter to your reader. 
  1414.  
  1415.  
  1416.  
  1417. chapter tables of contents  Use tables of contents before each chapter only in very
  1418. long manuals (such as Inside Macintosh) where the main table of contents in the front
  1419. matter is unmanageable as a locator for sections throughout the entire book. If you use
  1420. chapter tables of contents, use them for every chapter. 
  1421.  
  1422. The format of the chapter tables of contents is identical to that of the main table of
  1423. contents, except that level-one heads replace chapter titles, level-two heads replace
  1424. level-one heads, and so on. In a book with chapter tables of contents, it's a good idea to
  1425. eliminate level-four heads from the main table of contents; the reader will most likely
  1426. consult the chapter tables of contents to locate topics at that level of detail. 
  1427.  
  1428.  
  1429.  
  1430. characterUse in reference to what a key on the computer's keyboard stands for.
  1431. Compare symbol. 
  1432.  
  1433.  
  1434.  
  1435. character positionUse in describing a system that uses pixels for character
  1436. formation and placement. Compare column; row.  
  1437.  
  1438.  
  1439.  
  1440. checkDon't use when you mean the action of clicking a check box to select an option. 
  1441.  
  1442.  
  1443.  
  1444. Fig4
  1445.  
  1446.  
  1447.  
  1448. check boxRefers to an on-screen box like the ones shown in Figure 4. Two words;
  1449. note lowercase. Not box or ballot box. You click a check box to select or deselect an
  1450. option; you don't check or uncheck a check box. See also button; radio button. 
  1451.  
  1452.  
  1453.  
  1454. chipUse integratedcircuit or siliconchip (with an explanation of the term) on first
  1455. occurrence. 
  1456.  
  1457.  
  1458.  
  1459.  
  1460.  
  1461. chooseUse choose, not select, for menu commands. In general, the user selects
  1462. something (such as a disk icon, a graphic image, or a section of text) and then chooses
  1463. a command to act on the selection. 
  1464.  
  1465. For tear-off menus that become palettes, choose is still appropriate. See also select.
  1466.  
  1467.     Correct: Choose Paste from the Edit menu. 
  1468.  
  1469.     Incorrect: Select Paste from the Edit menu. 
  1470.  
  1471.     Incorrect: Choose the icon that represents your document. 
  1472.  
  1473. ChooserThe desk accessory. Note capitalization. 
  1474.  
  1475.  
  1476.  
  1477. circuit board (n.)No hyphen. 
  1478.  
  1479.  
  1480.  
  1481. circumflexDon't use when you mean caret. A circumflex (e) is an accent used, for
  1482. example, in the French verb etre; a caret (^) is used, for example, to mark a dynamic
  1483. variable in Pascal. 
  1484.  
  1485.  
  1486.  
  1487. CLARIS CorporationUse all caps (not small caps) for the word CLARIS. When
  1488. using the full name of the corporation, spell out Corporation. 
  1489.  
  1490.  
  1491.  
  1492. clickOn first occurrence, describe the action of positioning the pointer on an object
  1493. and briefly pressing and releasing the mouse button. (You don't click the mouse
  1494. button, you press it.) After that, simply refer to the object to be clicked. 
  1495.  
  1496.     Icon: Click the disk icon. 
  1497.  
  1498.     Button: Click Cancel. 
  1499.  
  1500.     Check box: Click Auto Page Numbering. 
  1501.  
  1502. See also click in; click on. 
  1503.  
  1504.  
  1505.  
  1506. click and dragDon't use. You either click or drag. 
  1507.  
  1508.     Correct: Drag the icon to the Trash. 
  1509.  
  1510.     Correct: Click the icon to select it and then drag it to the Trash. 
  1511.  
  1512.     Incorrect: Click and drag the icon to the Trash. 
  1513.  
  1514.  
  1515.  
  1516. click inYou click in a window; you click all other on-screen elements, such as icons,
  1517. check boxes, and buttons. 
  1518.  
  1519.  
  1520.  
  1521. click onDon't use; use click. 
  1522.  
  1523.  
  1524.  
  1525. ClipboardThe desk accessory. Note capitalization. 
  1526.  
  1527. closeYou close a window or a document. Don't refer to an icon as a closed window.
  1528. See also open. 
  1529.  
  1530.  
  1531.  
  1532. close boxNote lowercase. Not go-away box or save box. 
  1533.  
  1534.  
  1535.  
  1536. Closed Apple keyDon't use; use Option key for the key marked with a solid Apple
  1537. on Apple II-family keyboards that have two keys with Apple symbols. 
  1538.  
  1539. If your manual may be read by users who are familiar with the term Solid Apple key,
  1540. it's a good idea to explain the change in terminology. 
  1541.  
  1542.  
  1543.  
  1544. close regionDon't use; use go-away region. 
  1545.  
  1546.  
  1547.  
  1548. CLUTAcronym for color look-up table. Spell out on first occurrence. 
  1549.  
  1550.  
  1551.  
  1552. codeUse computer voice for code. 
  1553.  
  1554. If the language you're working with has a standard style of indentation, use it. If it
  1555. doesn't have such a style, develop a logical method of your own and use it consistently. 
  1556.  
  1557.     WHILE i<63 DO    BEGIN        IF odd(i) THEN z := z*w        ELSE z := y    END
  1558.  
  1559. Develop a method of spacing around punctuation and use it consistently. It's often best
  1560. to use "English-style" spacing because it's easy to remember and stick with. 
  1561.  
  1562.     (height, width: extended; quo: integer);PageSize = 1024
  1563.  
  1564. code fileTwo words, except in reference to the Pascal predefined file type codefile. 
  1565.  
  1566.  
  1567.  
  1568. code namesUse exactly the same form for a product's code name throughout a manual
  1569. or product training disk. (If the name is sometimes misspelled or otherwise treated
  1570. inconsistently, a global search-and-replace is not possible.) 
  1571.  
  1572.  
  1573.  
  1574. coldstart (n., v.), cold-start (adj.)Not coldstart. 
  1575.  
  1576.  
  1577.  
  1578. colonsAvoid using colons in text heads; if it is absolutely necessary to use a colon in
  1579. a head, capitalize the first word after the colon. 
  1580.  
  1581.  
  1582.  
  1583. colophon  All Apple manuals must have a colophon, which goes on the inside back
  1584. cover. The colophon is standard text identifying some of the equipment and some of the
  1585. design conventions used to produce Apple manuals.
  1586.  
  1587. The colophon is a boilerplate element; see the boilerplate folder on your departmental
  1588. file server to get a disk copy of the appropriate colophon for your manual. 
  1589.  
  1590. If your manual includes computer-generated or scanned line art, or if it will be produced
  1591. with tools other than those listed in the colophon, you may need to revise the colophon
  1592. and the copyright page to include the appropriate credit lines.
  1593.  
  1594.  
  1595.  
  1596. color look-up table (CLUT)Note lowercase and hyphenation. Spell out on first
  1597. occurrence. 
  1598.  
  1599.  
  1600.  
  1601. columnUse in describing a system that uses a grid of vertical columns and horizontal
  1602. rows for placement of characters on the screen. Compare character position. 
  1603.  
  1604.  
  1605.  
  1606. commandUse instead of menu option or menu item when describing the desktop
  1607. interface in user manuals. 
  1608.  
  1609.     The menu contains a list of commands. 
  1610.  
  1611.     Use the Save command to save any changes to your file. 
  1612.  
  1613.  
  1614.  
  1615. Command keyNot Apple key, Open Apple key, or Hollow Apple key. The key on
  1616. Apple II and Macintosh computers that is marked with a propeller symbol, an Apple
  1617. symbol, or both. (On Apple II-family keyboards that have two keys with Apple
  1618. symbols, the key marked with an open Apple is now the Command key; the key
  1619. marked with a solid Apple is now called the Option key.) Figure 5 shows Command
  1620. keys on various keyboards. Be sure to explain the variants to your readers. 
  1621.  
  1622. If your manual may be read by users familiar with the term Apple key or Open Apple
  1623. key, it's a good idea to explain the change in terminology. 
  1624.  
  1625. n    Figure 5    Command keys on various keyboards 
  1626.  
  1627.  
  1628.  
  1629.  
  1630.  
  1631.  
  1632.  
  1633.  
  1634.  
  1635. MSC 1
  1636.  
  1637. ART: 25 x 9.5 pi
  1638.  
  1639. 13 pi text to FN b/b
  1640.  
  1641.  
  1642.  
  1643.  
  1644.  
  1645.  
  1646.  
  1647. commandnamesUse caps/lowercase; don't capitalize command. 
  1648.  
  1649.     the Findcommand
  1650.  
  1651.     the By Icon command
  1652.  
  1653. Don't capitalize a command name when used as a normal English verb. 
  1654.  
  1655.     Choose Cut from the Edit menu. 
  1656.  
  1657.     Now cut the selected text from your document. 
  1658.  
  1659. Fig6
  1660.  
  1661.  Figure 6 shows command names in a pull-down menu. 
  1662.  
  1663. Some commands have three unspaced periods following the command name in the
  1664. menu. Use the periods in any text head made up solely of the command name and in the
  1665. corresponding entry in the table of contents; don't use the periods in running text or in
  1666. the index. 
  1667.  
  1668. v    Note: Don't use the Option-semicolon shortcut to generate unspaced periods; this
  1669. shortcut in Microsoft Word throws off the letter spacing of the previous word. Just type
  1670. three unspaced periods. 
  1671.  
  1672. For commands or other on-screen elements of two or more words whose names are
  1673. initial cap only, use quotation marks.
  1674.  
  1675.     Click the check box labeled "Keep lines together." 
  1676.  
  1677.  
  1678.  
  1679. commasUse the serial comma (a comma preceding and or or in a list of three or more
  1680. items). 
  1681.  
  1682.     Jon now owns a 3.5-inch disk drive, a 5.25-inch disk drive, and a Hard Disk 20SC. 
  1683.  
  1684.  
  1685.  
  1686. compact disc (CD)Not compact disk. Spell out on first occurrence. 
  1687.  
  1688.  
  1689.  
  1690. Company, Co.Spell out or abbreviate according to the particular company's
  1691. preference. 
  1692.  
  1693.  
  1694.  
  1695. compilerCapitalize compiler only when using the full name: the APW Compiler,
  1696. but the compiler. 
  1697.  
  1698.  
  1699.  
  1700. compile time (n.), compile-time (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  1701.  
  1702.  
  1703.  
  1704. compriseA whole comprises parts. Parts constitute a whole. Don't use is comprised
  1705. of. 
  1706.  
  1707.     A class comprises students. 
  1708.  
  1709.     Students constitute a class. 
  1710.  
  1711.  
  1712.  
  1713. computer voiceUse computer voice for what the user types, for program listings,
  1714. and for small pieces of sample code. Computer voice may also be used for many
  1715. computer-language elements, such as reserved words, literals, variable names, and
  1716. routine names. For more detailed guidelines on using computer voice in technical
  1717. documentation, see "Computer Voice in Text" in Appendix A. 
  1718.  
  1719. Don't use computer voice for names of buttons, bars, menu commands, menu titles, or
  1720. other on-screen elements that are caps/lowercase; use regular text font for this purpose. 
  1721.  
  1722.     Click Cancel.
  1723.  
  1724.     Choose Page Setup from the File menu. 
  1725.  
  1726. Don't use computer voice for names of buttons, bars, and other on-screen elements that
  1727. are initial cap only; use regular text font in quotation marks for this purpose. 
  1728.  
  1729.     Click the "Keep lines together" check box. 
  1730.  
  1731. Don't use computer voice for error messages or system messages. If you quote a
  1732. message exactly as it appears on the screen, use regular text font in quotation marks. If
  1733. you paraphrase a message, use regular text font without quotation marks. 
  1734.  
  1735. Don't use computer voice in part or chapter titles, text heads, cross-references to parts,
  1736. chapters, or sections, or entries in the table of contents. Avoid using computer voice in
  1737. callouts, marginal glosses, and figure captions. 
  1738.  
  1739. In user manuals, don't use computer voice for the names of files, folders, or directories.
  1740. In some technical documentation, especially reference books for languages and
  1741. development systems, it may be appropriate to use computer voice for the names of
  1742. files, directories, volumes, and libraries. 
  1743.  
  1744. The spaces before and after a word or phrase in computer voice are themselves in
  1745. computer voice. (Computer voice spaces are wider than regular text font spaces.) 
  1746.  
  1747. Punctuation following a word or phrase in computer voice is in regular text font, not in
  1748. computer voice, unless the punctuation mark is part of the computer-language element
  1749. represented or part of what the user should type. 
  1750.  
  1751. See also apostrophes; quotation marks. 
  1752.  
  1753.  
  1754.  
  1755. connectorBe specific, especially in user manuals. 
  1756.  
  1757.     Edgeconnector: the connector on the edge of a peripheral card; fits into     a slot 
  1758.  
  1759.     Jack: a small, round, 1-pin socket 
  1760.  
  1761.     Mini-circular connector: an 8-pin connector 
  1762.  
  1763.     Plug: a connector with prongs or pins 
  1764.  
  1765.     Port: a socket on the back panel of a computer or peripheral device
  1766.  
  1767.     Slot: a long, thin socket on the main logic board 
  1768.  
  1769.     Socket: a connector with holes 
  1770.  
  1771. Avoid obscure names such as power input unit in favor of more direct terms, such as
  1772. recessed plug. 
  1773.  
  1774. In user manuals, use 9-pin, 11-pin, 25-pin, and 50-pin instead of DB-9, DB-11, DB-25,
  1775. and DB-50 to describe the corresponding connectors. In manuals written for new users,
  1776. however, you may want to mention the term DB-9 (DB-11, DB-25, DB-50) or include
  1777. it in your glossary because users may see it elsewhere. 
  1778.  
  1779. Don't use male or female to describe types of connectors. 
  1780.  
  1781.  
  1782.  
  1783. connector box, LocalTalkRefers to a small white box with a built-in connector
  1784. box cable and a 9-pin or 25-pin plug, used to connect devices to LocalTalk cables. Not
  1785. connector, connection box, or drop box. 
  1786.  
  1787. connector box cable, LocalTalkRefers to the built-in cable on a LocalTalk
  1788. connector box. Not connection cable or connection box cable. 
  1789.  
  1790.  
  1791.  
  1792. constituteParts constitute a whole. A whole comprises parts. 
  1793.  
  1794.     Students constitute a class. 
  1795.  
  1796.     A class comprises students. 
  1797.  
  1798.  
  1799.  
  1800. ControlThe key. Don't use CTRL, but Ctrl is OK when space constraints don't allow
  1801. use of the full term (as in column heads in tables). 
  1802.  
  1803.  
  1804.  
  1805. control character (n.), control-character (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  1806.  
  1807.  
  1808.  
  1809. control keyDon't use in a general sense; use modifier key. The name of the specific
  1810. key is capitalized: Control key. 
  1811.  
  1812.  
  1813.  
  1814. controlled, controllingNot controled, controling. 
  1815.  
  1816.  
  1817.  
  1818. controllercardRefers to a type of card that drives or controls a peripheraldevice. Be
  1819. specific: AppleMouse II controller card, disk controller card. 
  1820.  
  1821.  
  1822.  
  1823. coprocessorNo hyphen. 
  1824.  
  1825.  
  1826.  
  1827. copy-protect (v.), copy-protected (adj., pred. adj.), copy-protection
  1828. (n.)Hyphenated in all forms. A copy-protected disk or file is one that cannot be copied
  1829. legally. Compare write-protect, write-protected, write-protection. 
  1830.  
  1831.  
  1832.  
  1833. copyright page  All manuals and updates must have a copyright page. This page is
  1834. the second in the book (page ii, the left-hand page immediately following the title page)
  1835. and does not have a page number or a running foot. 
  1836.  
  1837. The copyright page is a boilerplate element; see the boilerplate folder on your
  1838. departmental file server to get a disk copy of the appropriate page for your manual.
  1839.  
  1840. All trademarked products (third-party as well as Apple) mentioned in the manual must
  1841. receive a credit line on the copyright page. For information on trademark symbols, see
  1842. trademarks.
  1843.  
  1844.  
  1845.  
  1846. cordUse only when describing the power cord. Compare cable. 
  1847.  
  1848.  
  1849.  
  1850. Corporation, Corp.Spell out or abbreviate according to the particular corporation's
  1851. preference. 
  1852.  
  1853.  
  1854.  
  1855. CP/MAbbreviation for ControlProgramforMicrocomputers. An operating system.
  1856. Spell out and define on first occurrence. 
  1857.  
  1858. n    Figure 7Crossbar pointers     
  1859.  
  1860.     
  1861.  
  1862.  
  1863.  
  1864. CPUAbbreviation for central processing unit. Spell out and define on first occurrence.
  1865. Don't use when referring to the whole computer. See also main unit. 
  1866.  
  1867.  
  1868.  
  1869. CRAbbreviation for carriage return. Spell out on first occurrence. Refers to ASCII
  1870. character $0D or its equivalent. Use return character when writing about, for example,
  1871. searches for return characters. Use Return key for the key you press; explain this term if
  1872. your manual is for first-time computer users. 
  1873.  
  1874.  
  1875.  
  1876. crashIn manuals for new users, reassure the reader that the term crash does not imply
  1877. damage to hardware. 
  1878.  
  1879. n    Figure 8A crosshair pointer 
  1880.  
  1881.     
  1882.  
  1883.  
  1884.  
  1885. crossbarOne word. Refers to the pointers shown in Figure 7. 
  1886.  
  1887.  
  1888.  
  1889. crosshairOne word. Refers to a pointer that is always two fine crossed lines (see
  1890. Figure 8). Use only when the thickness of the lines does not change. 
  1891.  
  1892.  
  1893.  
  1894. cross-references 
  1895.  
  1896. n    to chapter titles 
  1897.  
  1898. Use caps/lowercase and enclose the title, but not the word Chapter or the chapter
  1899. number, in quotation marks. 
  1900.  
  1901.     See Chapter 2, "Using MacTerminal." 
  1902.  
  1903. n    to disktitles 
  1904.  
  1905. In manuals, use caps/lowercase and italics; don't use quotation marks. Don't capitalize
  1906. or italicize the word disk unless it's part of the title as it appears on the disk label.
  1907. Don't include trademark symbols. 
  1908.  
  1909.     DOS3.3SystemMaster disk 
  1910.  
  1911.     Apple II System Disk 
  1912.  
  1913.     Macintosh Plus System Tools disk 
  1914.  
  1915.     Your Tour of the Apple IIgs  
  1916.  
  1917. In training disks, use quotation marks, not italics. 
  1918.  
  1919. n    to manual titles 
  1920.  
  1921. In manuals, use caps/lowercase and italics; don't use quotation marks. Don't capitalize
  1922. or italicize phrases like owner's guide unless they are part of the title as it appears on
  1923. the cover of the manual. Don't include trademark symbols. 
  1924.  
  1925.     See Setting Up Your Apple IIc. 
  1926.  
  1927.     See your Macintosh owner's guide. 
  1928.  
  1929. In training disks, use quotation marks, not italics. 
  1930.  
  1931. n    to section titles 
  1932.  
  1933. Use caps/lowercase and enclose the title in quotation marks. 
  1934.  
  1935.     See "Trouble Starting Up" in Chapter 4. 
  1936.  
  1937.  
  1938.  
  1939. CRTAbbreviation for cathode-ray tube. Spell out on first occurrence. Don't use when
  1940. you mean monitor or screen. 
  1941.  
  1942.  
  1943.  
  1944. CtrlAbbreviation for Control; initial cap only. Use only when space constraints don't
  1945. allow use of the full term (as in column heads in tables); otherwise, use Control, as in
  1946. Control key or Control-S. 
  1947.  
  1948.  
  1949.  
  1950. curlybrackets ( { } )Don't use; use braces, but it's OK to define braces on first
  1951. mention as curly brackets. 
  1952.  
  1953.  
  1954.  
  1955. cursorIn describing the desktop interface, use insertion point or pointer, depending on
  1956. the context. Cursor is appropriate in describing the nondesktop interface and in
  1957. technical manuals. 
  1958.  
  1959.  
  1960.  
  1961. cutout (n.)Refers to a hole in the back panel of the Apple IIe, or to the oval hole in
  1962. the jacket of a 5.25-inch disk (not the same as the write-enable notch). 
  1963.  
  1964.  
  1965.  
  1966. DACAcronym for digital-to-analog converter. Spell out on first occurrence. 
  1967.  
  1968.  
  1969.  
  1970. daisy chain (n.), daisy-chain (v., adj.), daisy-chained (adj., pred.
  1971. adj.)Hyphenated except as a noun. 
  1972.  
  1973.  
  1974.  
  1975. daisy wheel (n.), daisy-wheel (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  1976.  
  1977.  
  1978.  
  1979. dark-on-light (adj.)Note hyphenation. 
  1980.  
  1981.  
  1982.  
  1983. dashesUse the em dash (-) to set off a word or phrase that interrupts or changes the
  1984. direction of a sentence or to set off a lengthy list that would otherwise make the syntax
  1985. of a sentence confusing. Don't overuse em dashes. If the text being set off does not
  1986. come at the end of the sentence, use an em dash both before it and after it. 
  1987.  
  1988. In cross-references to a specific part of a manual, use an em dash to separate the part
  1989. number from the part title. 
  1990.  
  1991.     For more information, see the AppleIIgs System Disk User's Guide: PartII-System
  1992. Utilities. 
  1993.  
  1994. (To generate an em dash, press Option-Shift-hyphen. Close up the em dash with the
  1995. word before it and the word after it.) 
  1996.  
  1997. Use the en dash (-) for the following purposes:
  1998.  
  1999. n    between numbers that represent the endpoints of a continuous range: bits 3-17,
  2000. 1986-1987 (but see exception below) 
  2001.  
  2002. n    between the elements of a compound adjective when one of those elements is itself
  2003. two words: Apple II-family computers, desktop interface-specific instructions 
  2004.  
  2005. n    between keystroke names in a combination keystroke when at least one of those
  2006. names is itself two words: Option-right bracket, Option-Command-Up Arrow 
  2007.  
  2008. n    to separate double-click from other keystroke names in a combination keystroke
  2009. (but use hyphens elsewhere in the sequence): Command-Shift-double-click 
  2010.  
  2011. n    as a minus sign (except in computer voice): -1, -65,535 
  2012.  
  2013. Some programming languages, such as Pascal, use two unspaced periods to represent a
  2014. range of numbers in code: 0..15. Use this form for number ranges in code only. Use
  2015. the en dash elsewhere. 
  2016.  
  2017. To generate an en dash, press Option-hyphen. Close up the en dash with the word
  2018. before it and the word after it. 
  2019.  
  2020. See also hyphenation. 
  2021.  
  2022.  
  2023.  
  2024. dataSingular or plural, depending upon the context. As a collective noun, data takes a
  2025. singular verb. In user manuals, avoid in favor of information if information makes
  2026. sense in the context. 
  2027.  
  2028.  
  2029.  
  2030. database (n., adj.)One word. As a noun, database refers to the body of data
  2031. manipulated by a database program. 
  2032.  
  2033.  
  2034.  
  2035. data fileTwo words, except in reference to the Pascal predefined file type datafile. 
  2036.  
  2037.  
  2038.  
  2039. date/time recordNote slash and lowercase. 
  2040.  
  2041.  
  2042.  
  2043. daughter boardDon't use; use expansion board. 
  2044.  
  2045.  
  2046.  
  2047. DB-9connectorOK in technical manuals. In user manuals, use 9-pinconnector
  2048. (11-pin for DB-11, 25-pin for DB-25, and 50-pin for DB-50 ). In manuals written for
  2049. new users, however, you may want to mention the term DB-9 (DB-11, DB-25, DB-50)
  2050. or include it in your glossary because users may see it elsewhere. 
  2051.  
  2052.  
  2053.  
  2054. dealerNot dealership. Use authorized Apple dealer, not Apple-authorized dealer. Don't
  2055. shorten authorized Apple dealer to dealer except in passages where using the full term
  2056. becomes cumbersome or overly repetitive. 
  2057.  
  2058.  
  2059.  
  2060. default (n., adj.)Define on first occurrence. In user manuals, you may want to use a
  2061. less jargony term, such as preset. 
  2062.  
  2063.  
  2064.  
  2065. dehighlight, dehighlightedDon't use. Use deselect as a verb when appropriate;
  2066. otherwise reword. Use not highlighted as an adjective. 
  2067.  
  2068.  
  2069.  
  2070. DELcharacterNot DELETEcharacter or rubout character. Refers specifically to ASCII
  2071. character $7F. 
  2072.  
  2073.  
  2074.  
  2075. DeleteThe key; not DEL key. Compare Forward Delete. 
  2076.  
  2077.  
  2078.  
  2079. depressDon't use; use press. 
  2080.  
  2081.  
  2082.  
  2083. deprotectDon't use; use remove protection. 
  2084.  
  2085.  
  2086.  
  2087. deselect (v.)OK to use when you mean cancel a selection. Not uncheck, unselect,
  2088. unhighlight, or dehighlight. Compare unselected. 
  2089.  
  2090.  
  2091.  
  2092. desk accessoriesCapitalize individual desk accessories, but not the word desk or
  2093. accessory. 
  2094.  
  2095.     the Calculator desk accessory 
  2096.  
  2097.     Alarm Clock, Calculator, Scrapbook 
  2098.  
  2099.  
  2100.  
  2101. desktop (n., adj.)Refers to the working area on the screen. One word, lowercase dand
  2102. t. 
  2103.  
  2104.  
  2105.  
  2106. DesktopRefers to the resource file. Note capitalization. 
  2107.  
  2108.  
  2109.  
  2110. deviceUse to refer to any piece of hardware that connects directly (or indirectly through
  2111. a network) to the computer. Use peripheral device on first mention. Compare
  2112. accessory. 
  2113.  
  2114.  
  2115.  
  2116. devicenameTwo words. Note the treatment of these similar terms: filename,
  2117. pathname, user name, volume name. 
  2118.  
  2119.  
  2120.  
  2121. dialog boxRefers to a box, like the one in Figure 9, that appears on the screen to
  2122. request information. Don't use just dialog to refer to a dialog box. A dialog box
  2123. appears, or the application presents a dialog box. Compare alert box. 
  2124.  
  2125. n    Figure9    A dialog box 
  2126.  
  2127.  
  2128.  
  2129.  
  2130.  
  2131. MSC 9
  2132.  
  2133. ART: 24 x 5 pi
  2134.  
  2135. 8.5 pi text to FN b/b
  2136.  
  2137.  
  2138.  
  2139.  
  2140.  
  2141. dialog messageDon't use; use message. 
  2142.  
  2143.  
  2144.  
  2145. differentfromNot differentthan. Make sure that both elements being compared are
  2146. parallel nouns.
  2147.  
  2148.     Correct: The user interface of the Macintosh is different from that of the Apple IIe.
  2149.  
  2150.     Incorrect: The user interface of the Macintosh is different from the Apple IIe. 
  2151.  
  2152.  
  2153.  
  2154. differentlythanUse when comparing two parallel clauses. Don't use differentthan,
  2155. different from, or differentlyfrom for this purpose. But rewrite whenever possible to set
  2156. up a construction in which different from is used to compare two parallel nouns. 
  2157.  
  2158.     Incorrect: She uses the computer differently than him. 
  2159.  
  2160.     Correct: She uses the computer differently than he does. 
  2161.  
  2162.     Preferable: Her use of the computer is different from his. 
  2163.  
  2164.  
  2165.  
  2166. digital-to-analog converter (DAC)Note lowercase and hyphenation. Spell out on
  2167. first occurrence. 
  2168.  
  2169.  
  2170.  
  2171. dimmed Use dimmed, not hollow or grayed, to describe a shaded icon, menu
  2172. command, or option in a dialog box. Dimmed options cannot be selected. Dimmed
  2173. menu commands cannot be chosen. Dimmed icons can represent disks whose contents
  2174. are displayed in a window, disks that have been ejected, or files or folders in the window
  2175. of a disk that has been ejected. (See Figure 10.) 
  2176.  
  2177. n    Figure10    Dimmed icons and menu commands 
  2178.  
  2179.  
  2180.  
  2181.  
  2182.  
  2183.  
  2184.  
  2185.  
  2186.  
  2187. MSC 9
  2188.  
  2189. ART: 25 x 16.5 pi
  2190.  
  2191. 20 pi text to FN b/b
  2192.  
  2193.  
  2194.  
  2195.  
  2196.  
  2197.  
  2198.  
  2199.  
  2200.  
  2201.  
  2202.  
  2203.  
  2204.  
  2205. DIPAcronym for dual in-line package. Spell out on first occurrence. Note that the term
  2206. DIP switch has no hyphen. 
  2207.  
  2208.  
  2209.  
  2210. direct-connect (adj.)Note hyphenation. 
  2211.  
  2212.  
  2213.  
  2214. direction keysDon't use; use arrow keys. 
  2215.  
  2216.  
  2217.  
  2218. directoryNot catalog, except in references to the DOS operating system. 
  2219.  
  2220.  
  2221.  
  2222. directory nameRefers to the name that appears above a list (directory) of files in a
  2223. dialog box. Don't use menu title for this purpose. 
  2224.  
  2225.  
  2226.  
  2227. directory dialog box   Refers to a dialog box that allows you to open or save a file
  2228. or otherwise gain access to the hierarchical file system. (See Figure 11.) Not standard
  2229. file dialog box. 
  2230.  
  2231. n    Figure11    A directory dialog box 
  2232.  
  2233.  
  2234.  
  2235.  
  2236.  
  2237.  
  2238.  
  2239. MSC 11
  2240.  
  2241. ART: 20 x 8 pi
  2242.  
  2243. 11.5 pi text to FN b/b
  2244.  
  2245.  
  2246.  
  2247.  
  2248.  
  2249.  
  2250.  
  2251.  
  2252.  
  2253. disabledIn user manuals, don't use when you mean dimmed. 
  2254.  
  2255.  
  2256.  
  2257. discUse only when referring to a compact disc; otherwise, use disk. In ongoing
  2258. references to compact discs, disc is preferable to CD or CD-ROM. See also
  2259. CD-ROM. 
  2260.  
  2261.  
  2262.  
  2263. diskNot diskette, flexible disk, floppy, floppy microdiskette, micro disk, micro
  2264. diskette, or microfloppydiskette. Not disc except when referring to a compact disc,
  2265. videodisc, optical disc, or other laser technology discs. (If the medium is flat, round,
  2266. and magnetic, it's disk.) Use floppy disk to distinguish from hard disks or compact
  2267. discs; never use just floppy for this purpose. 
  2268.  
  2269. Use an article when appropriate: thedisk; adisk; save on a disk, not save to disk. Never
  2270. use as a short form for diskdrive. Describe a disk according to the following criteria (and
  2271. in this order): storage capacity (in number of bytes), physical size (in inches or
  2272. centimeters, but always use decimals rather than fractions), removability from its drive
  2273. (removable or fixed), and flexibility of the medium (floppy or hard). The most complete
  2274. description, then, would be (for example) 800K 3.5-inch removable floppy disk or 40
  2275. MB 5.25-inch fixed hard disk.
  2276.  
  2277. Include only as much information as is necessary to avoid confusion in the context of
  2278. each description; exclude any information that may only cause confusion (in many
  2279. cases, disk, hard disk, or floppy disk is enough).
  2280.  
  2281.  
  2282.  
  2283. diskdriveWhen mentioning a particular device, don't capitalize diskdrive or drive:
  2284. diskdrive1, drive2. When describing a preprinted disk drive label, however, follow the
  2285. capitalization style used on the label:
  2286.  
  2287.     the disk drive labeled Drive 1 
  2288.  
  2289. See also drive. 
  2290.  
  2291.  
  2292.  
  2293. disk envelopeNot sleeve. Refers to the paper holder for a 5.25-inch floppy disk in its
  2294. black jacket. Compare jacket. 
  2295.  
  2296.  
  2297.  
  2298. disketteDon't use; use disk. 
  2299.  
  2300.  
  2301.  
  2302. disk nameUse when referring to the name that appears beneath a disk's icon in the
  2303. desktop interface; don't use disk title for this purpose. 
  2304.  
  2305.  
  2306.  
  2307. DiskOperatingSystem (DOS)Spell out and capitalize on first occurrence when
  2308. referring to a specific disk operating system, such as DOS 3.3, ProDOS, or MS-DOS;
  2309. spell out and lowercase disk operating system in generic references. 
  2310.  
  2311.     ProDOS is an acronym for Professional Disk Operating System. 
  2312.  
  2313.     DOS 3.3, Pascal, and ProDOS are all disk operating systems. 
  2314.  
  2315.  
  2316.  
  2317. disk titlesUse caps/lowercase and italics for the full title of a disk. The word disk
  2318. may or may not be part of the title; follow the usage on the official label. The is
  2319. usually not part of the disk title.
  2320.  
  2321.     Apple IIgs System Disk 
  2322.  
  2323.     Your Apple Tour of the Macintosh Plus
  2324.  
  2325.     Use the HyperCard Startup disk first. 
  2326.  
  2327. Use lowercase when referring to a disk by less than its full title, or for disks with
  2328. "generic" titles.
  2329.  
  2330.     Insert the system disk into the internal drive. 
  2331.  
  2332.     The tour disk provides an introduction to your Macintosh. 
  2333.  
  2334.     The Installer program is on the printer installation disk. 
  2335.  
  2336. In product training disk titles, the name of the product is preceded by the phrase Your
  2337. Apple Tour of. If the product name already includes the word Apple, however, the
  2338. phrase preceding it should be Your Tour of rather than Your Apple Tour of. 
  2339.  
  2340.     Your Apple Tour of the Macintosh SE 
  2341.  
  2342.     Your Tour of the Apple IIgs 
  2343.  
  2344.  
  2345.  
  2346. disk-use lightUse this term to describe the light on the Apple IIc and Apple IIc Plus
  2347. only. Compare in-use light.
  2348.  
  2349.  
  2350.  
  2351. displayDon't use when you mean desktop or screen. 
  2352.  
  2353.     Correct: Three options appear on the screen. 
  2354.  
  2355.     Incorrect: Three options appear on the display. 
  2356.  
  2357.  
  2358.  
  2359. displaydeviceRefers to a device connected to the computer that displays text or
  2360. graphics. If possible, be more specific: videomonitor or televisionset. 
  2361.  
  2362.  
  2363.  
  2364. displaypagesUse initial cap and an arabic numeral, as in graphicsPage1, textPage2,
  2365. to distinguish from memory pages. 
  2366.  
  2367.  
  2368.  
  2369. display sentence  Use a display sentence (a single, short, boldface sentence with or
  2370. without comment text) when the appropriate level of text head would be too prominent
  2371. for a particular purpose. (The most frequent use of display sentences is in
  2372. troubleshooting sections or chapters; they are also used for tutorials or sequences that
  2373. tell the user how to carry out a procedure.) 
  2374.  
  2375. Don't overuse display sentences; their impact is diminished when they occur too often.
  2376. Don't use display sentences when regular text (or a less prominent element such as a
  2377. bulleted list) would be just as effective. 
  2378.  
  2379.  
  2380.  
  2381. division signNot division symbol. 
  2382.  
  2383.  
  2384.  
  2385. documentIn user manuals, refers to a file the user creates and can open, edit, and print.
  2386. HyperCard documents are called stacks. Compare file. 
  2387.  
  2388.  
  2389.  
  2390. document windowDon't use; use document or window, not both. In technical
  2391. manuals, document window is OK in reference to the predefined window type. 
  2392.  
  2393.  
  2394.  
  2395.  
  2396.  
  2397. doneUse done as a subject complement; use finish or complete as a verb. But don't use
  2398. done as a subject complement if the subject is a person. 
  2399.  
  2400.     Correct: When this spreadsheet is done, I'll call the bank. 
  2401.  
  2402.     Incorrect: When this spreadsheet is finished, I'll call the bank. 
  2403.  
  2404.     Correct: When I finish this spreadsheet, I'll call the bank. 
  2405.  
  2406.     Incorrect: When I'm done, I'll call the bank. 
  2407.  
  2408.  
  2409.  
  2410. DOSAcronym for Disk Operating System. Spell out on first occurrence. 
  2411.  
  2412. dotUse dot, not bit, when describing an individual screen pixel. See also pixel. 
  2413.  
  2414.  
  2415.  
  2416. dotmatrix (n.), dot-matrix (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  2417.  
  2418.     The video display is presented in the form of a dot matrix. 
  2419.  
  2420.     The ImageWriter produces dot-matrix output. 
  2421.  
  2422.  
  2423.  
  2424. double click (n.), double-click (v.), double-clicking (n., v.)Note hyphenation. 
  2425.  
  2426.     Small children may have trouble with a double click. 
  2427.  
  2428.     Adults can double-click without difficulty. 
  2429.  
  2430.     Double-clicking allows you to work faster. 
  2431.  
  2432.     You do this by double-clicking the icon. 
  2433.  
  2434.  
  2435.  
  2436. double high resolution (n.), double high-resolution (adj.)Note hyphenation
  2437. in adjective. 
  2438.  
  2439.  
  2440.  
  2441. Double Hi-ResRefers to the improved high-resolution graphics display on the 128K
  2442. Apple IIe and subsequent models of the AppleII. Note capitalization and hyphenation. 
  2443.  
  2444.  
  2445.  
  2446. Down ArrowThe key. When referring to more than one of the arrow keys, arrow is
  2447. lowercase (as in the arrow keys). 
  2448.  
  2449.  
  2450.  
  2451. download (v.), downloadable (adj.)One word. A font that can be downloaded is
  2452. called a downloadable font, not a downloaded font. (But when a downloadable font has
  2453. been downloaded, it's OK to refer to it as a downloaded font.) 
  2454.  
  2455.  
  2456.  
  2457. dragRefers to the act of positioning the pointer, pressing and holding the mouse
  2458. button, moving the mouse, and then releasing the mouse button. Define on first
  2459. mention. Always use drag in reference to objects on the screen. Don't use drag the
  2460. mouse. Don't use click and drag. 
  2461.  
  2462.     Correct: Drag the icon all over the screen. 
  2463.  
  2464.     Incorrect: Click and drag the icon to the Trash. 
  2465.  
  2466.  
  2467.  
  2468. driveUse diskdrive except in passages in which using both words becomes
  2469. cumbersome or overly repetitive. Don't capitalize drive or disk drive except when
  2470. describing a preprinted disk drive label on which the term is capitalized, or when using
  2471. the product name Apple 3.5 Drive or Apple 5.25 Drive. 
  2472.  
  2473.  
  2474.  
  2475. driversCapitalize the names of specific drivers, for example, the Sound Driver, the
  2476. Disk Driver. Generic names should be lowercase, for example, printer drivers. 
  2477.  
  2478.  
  2479.  
  2480. drop boxDon't use; use connector box when referring to a LocalTalk connector box. 
  2481.  
  2482.  
  2483.  
  2484. dual in-line package (DIP)Note hyphenation. Spell out on first occurrence. 
  2485.  
  2486.  
  2487.  
  2488.  
  2489.  
  2490. duetoNot due to the fact that. A phrase beginning with due to must function as a
  2491. subject complement; it cannot function as an independent prepositional phrase. 
  2492.  
  2493.     Correct: The interference was due to a faulty cable. 
  2494.  
  2495.     Incorrect: Due to this additional memory, your programs will start up faster. 
  2496.  
  2497.  
  2498.  
  2499. EBCDICAcronym for Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code. Spell out on
  2500. first occurrence. 
  2501.  
  2502.  
  2503.  
  2504. editorCapitalize editor only when using the full name: the APW Editor, but the editor. 
  2505.  
  2506.  
  2507.  
  2508. effect (n., v.),affect (v.) 
  2509.  
  2510.     Effect (n.): Command-H has no effect [result] on any other window. 
  2511.  
  2512.     Effect (v.): Command-H effects [brings about] a change. 
  2513.  
  2514.     Affect (v.): The change in format affects [influences] only the text you've selected. 
  2515.  
  2516.  
  2517.  
  2518. e.g.Don't use; use forexample or such as. 
  2519.  
  2520.  
  2521.  
  2522. 8-pin mini-circular connectorNote hyphenation. Use an arabic numeral (don't
  2523. spell out eight ). After first mention, the shorter mini-circular connector is fine. 
  2524.  
  2525.  
  2526.  
  2527. 80-columntextcardNot 80-columncard or 80-column board. Lowercase in generic
  2528. references. See also cardnames. 
  2529.  
  2530.  
  2531.  
  2532. eject (trans. v.)Don't use as an intransitive verb. 
  2533.  
  2534.     Correct: The disk drive ejects the disk. 
  2535.  
  2536.     Correct: To eject the disk, drag its icon to the Trash. 
  2537.  
  2538.     Incorrect: The disk ejects. 
  2539.  
  2540.  
  2541.  
  2542. electromagneticinterference (EMI)Spell out on first occurrence. 
  2543.  
  2544.  
  2545.  
  2546. 11-pin connectorNote hyphenation. In user manuals, use instead of DB-11
  2547. connector. See also connector. 
  2548.  
  2549.  
  2550.  
  2551. ellipsis pointsSome commands have three unspaced periods following the command
  2552. name in the menu. Use the periods in any text head made up solely of the command
  2553. name and in the corresponding entry in the table of contents; don't use the periods in
  2554. running text or in the index. 
  2555.  
  2556. When three periods are used to represent material omitted within a quotation, or text
  2557. that trails off, the printing convention is to separate the periods with spaces:
  2558.  
  2559.     "What a piece of work is man! . . . in apprehension how like a god!" 
  2560.  
  2561.     Be sure to save your document frequently, because if you don't . . . 
  2562.  
  2563. When the material preceding ellipsis points is a complete sentence, add a fourth point
  2564. as a period, before the ellipsis points and closed up with the last word:
  2565.  
  2566.     "In the beginning God created the heaven and the earth. . . . And God said, Let there
  2567. be light: and there was light." 
  2568.  
  2569. v    Note: Don't use the Option-semicolon shortcut in Microsoft Word to generate three
  2570. unspaced periods; this shortcut throws off the letter spacing of the previous word. Just
  2571. type three spaced or unspaced periods. 
  2572.  
  2573. Some programming languages, such as Pascal, use two unspaced periods to represent a
  2574. range of numbers in code: 0..15. Use this form for number ranges in code only. Use
  2575. the en dash elsewhere. 
  2576.  
  2577.  
  2578.  
  2579. embedNot imbed. 
  2580.  
  2581.  
  2582.  
  2583. EMIAbbreviation for electromagnetic interference. Spell out on first occurrence. 
  2584.  
  2585.  
  2586.  
  2587. enableAcceptable when referring to circuitry. (In general, hardware enables; software
  2588. allows.) Don't use enable when you mean allow, let, or help. 
  2589.  
  2590.     Correct: Each peripheral card that uses expansion ROM must have a circuit on it to
  2591. enable the ROM. 
  2592.  
  2593.     Incorrect: MacTerminal enables you to transmit data. 
  2594.  
  2595.     Correct: MacTerminal allows you to transmit data. 
  2596.  
  2597. In technical manuals, it's OK to use enabled and disabled when describing buttons,
  2598. menu commands, and the like. 
  2599.  
  2600. Compare allow. 
  2601.  
  2602.  
  2603.  
  2604. end-of-file (EOF)The character. Note hyphenation. Spell out on first occurrence. 
  2605.  
  2606.  
  2607.  
  2608. ensure,insureUse ensure to mean make sure or guarantee. Use insure to describe
  2609. what an insurance company does. 
  2610.  
  2611.  
  2612.  
  2613. enterDon't use when you mean type or press, but enter is appropriate when referring
  2614. to data. Enter implies typing information and pressing Enter or Return. You enter data,
  2615. type words and characters, and press keys. Compare press; type (v.). 
  2616.  
  2617.  
  2618.  
  2619. EnterThe key. Note capitalization. 
  2620.  
  2621.  
  2622.  
  2623. entitledDon't use; use titled, named, or called. 
  2624.  
  2625.  
  2626.  
  2627. envelopeNot sleeve. Refers to the paper holder for a 5.25-inch floppy disk in its black
  2628. jacket. Compare jacket. 
  2629.  
  2630.  
  2631.  
  2632. EOFAbbreviation for end-of-file. Spell out on first occurrence. 
  2633.  
  2634.  
  2635.  
  2636. equalsignNot equal'ssign, equals sign, or equal symbol. 
  2637.  
  2638.  
  2639.  
  2640. EscThe key. Include the word Escape in parentheses on first occurrence. 
  2641.  
  2642.     First occurrence: Press the Esc (Escape) key. 
  2643.  
  2644.     Thereafter: Press Esc. 
  2645.  
  2646. When describing escape sequences, don't use a hyphen between names of keys, because
  2647. the keys are pressed and released separately: Esc 4, Esc F. 
  2648.  
  2649.  
  2650.  
  2651. et al.Don't use; use and others. 
  2652.  
  2653.  
  2654.  
  2655. etc.Don't use; use andsoforth or and so on. 
  2656.  
  2657.  
  2658.  
  2659. EthernetrOne word. A registered trademark of Xerox Corporation. Note capitalization. No
  2660. embedded cap. Refers to one type of cable system used to link computers and peripheral devices
  2661. in an AppleTalk network system. Don't use Ethernet network; use Ethernet cable system or simply
  2662. Ethernet, depending on the context. 
  2663.  
  2664. If AppleTalk network system is not specific enough to describe a particular configuration, it's OK to
  2665. use Ethernet networking system. 
  2666.  
  2667.     You can't connect Device A to Device B with an Ethernet cable and Device B to Device C with a
  2668. LocalTalk cable, but you can connect an Ethernet networking system to a LocalTalk networking
  2669. system using a bridge. 
  2670.  
  2671. If you must use the term Ethernet networking system, however, it's best to define it on first
  2672. occurrence as an Ethernet-based AppleTalk network system. 
  2673.  
  2674. Don't use Ethernet when referring to the card or software; use EtherTalk. 
  2675.  
  2676. See also AppleTalk; EtherTalk; LocalTalk. 
  2677.  
  2678.  
  2679.  
  2680. EtherTalkRefers to the card and software that, along with an Ethernet cable system, are used for
  2681. one implementation of the AppleTalk network system. 
  2682.  
  2683. Don't use EtherTalk when referring to the cable system; use Ethernet. 
  2684.  
  2685. See also AppleTalk; Ethernet; LocalTalk. 
  2686.  
  2687.  
  2688.  
  2689. exitYou exit from, leave, or quit a program. You never exit a program. Compare abort;
  2690. cancel; halt; interrupt; stop. 
  2691.  
  2692.  
  2693.  
  2694. expansion boardNot daughter board or piggyback board. 
  2695.  
  2696.  
  2697.  
  2698. expansion connectorRefers to the slot in the Macintosh SE. 
  2699.  
  2700.  
  2701.  
  2702. expansionslotNot peripheralslot or accessoryslot. You can also use slot without the qualifier
  2703. expansion. Lowercase even in specific references: slot1, slot6. 
  2704.  
  2705.  
  2706.  
  2707. Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code (EBCDIC)Note
  2708. hyphenation and capitalization. Spell out on first occurrence. 
  2709.  
  2710.  
  2711.  
  2712. F1, F2, F3, . . . Function keys on the Apple Extended Keyboard. Capitalize the F, and use
  2713. plain (not italic) style and arabic numerals. No space between letter and numeral.  
  2714.  
  2715. faceDon't use; use font or font family, whichever is appropriate. 
  2716.  
  2717.  
  2718.  
  2719. fair languageAvoid cultural biases and stereotypes, which may offend some users of Apple
  2720. products. Be aware of the variety of people who are potential Apple customers, and write
  2721. consciously to include them. 
  2722.  
  2723. Include a variety of ethnic names in examples: not always Jones, Smith, and Johnson; sometimes
  2724. Wong, Scharanski, Kawabata, Contreras, Meyer, and so on. 
  2725.  
  2726. Include both female and male names in examples: not always John, Jim, and Bob; sometimes
  2727. Jane and Susan (better yet, sometimes Maria, Carlos, Yoshiko, and so on). Portray both women
  2728. and men in a variety of occupations and situations, not just stereotypic ones. 
  2729.  
  2730. Avoid using male pronouns generically. Use he or she, or switch to the plural when he or she is
  2731. awkward. Sometimes you can use the second person. 
  2732.  
  2733.     Incorrect: A programmer debugs his code . . . 
  2734.  
  2735.     Correct: A programmer debugs his or her code . . . 
  2736.  
  2737.     Preferable: Programmers debug their code . . .      You debug your code . . .
  2738.  
  2739.  
  2740.  
  2741. fanfoldpaperNo hyphen. 
  2742.  
  2743.  
  2744.  
  2745. felt-tippenNote hyphenation. Not felt-tipped pen. 
  2746.  
  2747.  
  2748.  
  2749. femaleconnectorDon't use; use socket. See also connector. 
  2750.  
  2751.  
  2752.  
  2753. fewer, lessUse fewer for countable items; use less for quantity or bulk. 
  2754.  
  2755.     The fewer devices in your AppleTalk network system, the less cable you need. 
  2756.  
  2757.  
  2758.  
  2759. Field toolNote capitalization. 
  2760.  
  2761.  
  2762.  
  2763. 50-pin connectorNote hyphenation. In user manuals, use instead of DB-50 connector. See
  2764. also connector. 
  2765.  
  2766.  
  2767.  
  2768. figureLine art, photographs, and screen shots are all considered figures. Figures should be used
  2769. when their presence will enhance the reader's understanding or enjoyment or will illustrate a
  2770. procedure or point that is not evident from the text alone. 
  2771.  
  2772. Whimsical line art can be appropriate in a manual, as long as it is used to help telegraph the sense
  2773. of a topic to the reader. Consider your audience when you plan an art program for a manual. 
  2774.  
  2775.  
  2776.  
  2777. figure caption  Figure captions include both a figure number and a figure title. Not all figures
  2778. need captions; you may spoil some of the effect of whimsical line art, for example, if you belabor
  2779. the obvious by giving such a figure a number and title. But any time you need to refer specifically
  2780. to a figure, that figure needs a number and a title. 
  2781.  
  2782. Unnumbered figures are not included in the list of figures and tables. A figure with a number must
  2783. also have a title; a figure with a title generally has a number. 
  2784.  
  2785. Figures are numbered one-up by chapter. The figure number consists of the word Figure, the
  2786. chapter number (or the letter P if the figure is in the preface, or the letter of the appendix if the
  2787. figure is in an appendix), a hyphen, and the number of the figure within the chapter. There is no
  2788. punctuation following the figure number. 
  2789.  
  2790.     Figure P-3 [third figure in the preface]Figure 8-9 [ninth figure in Chapter 8]Figure C-5 [fifth figure
  2791. in Appendix C]
  2792.  
  2793. Figure titles should be short and to the point; a line and a half should be considered the absolute
  2794. maximum. Avoid changing type styles in figure titles. 
  2795.  
  2796. Capitalization style for figure titles is initial cap only; there is no ending punctuation, even if the
  2797. figure title is a complete sentence. Use articles in captions whenever appropriate: The Apple menu,
  2798. not Apple menu; An 800K disk drive connected to a Macintosh, not 800K disk drive connected to
  2799. Macintosh. 
  2800.  
  2801. All numbered figures should have an in-text reference to point the reader to the appropriate figure
  2802. at the appropriate point. Likewise, all figures that need to be referred to in the text must be
  2803. numbered. In general, this reference belongs in the paragraph preceding the figure. (Don't use
  2804. references such as the figure below; the page layout may change during production, and the
  2805. vagaries of page breaks are such that the reference may fall at the bottom of a right-hand page and
  2806. the figure at the top of the following left-hand page.) 
  2807.  
  2808. In-text references can follow five styles: 
  2809.  
  2810. n    standing alone as a complete sentence within parentheses: (See Figure A-12.) 
  2811.  
  2812. n    at the end of the text sentence, in parentheses: Choose Calculator from the Apple menu (see
  2813. Figure 6-2).
  2814.  
  2815. n    standing alone as a complete sentence without parentheses: See Figure 5-5. 
  2816.  
  2817. n    standing alone as a sentence fragment within parentheses: the Apple menu (Figure 3-13) . . . 
  2818.  
  2819. n    part of the main text sentence, without parentheses: The Page Setup dialog box, shown in Figure
  2820. 5-20, appears when...
  2821.  
  2822. You can use any combination of these styles, but be consistent for comparable purposes. 
  2823.  
  2824.  
  2825.  
  2826. figure text  Use figure text (also known as labels) for any type that accompanies a figure
  2827. (usually line art) but is not connected to the figure by a leader line. (Labels are usually embedded
  2828. in the figure.) Keep labels brief. Capitalization style is initial cap only.  
  2829.  
  2830.  
  2831.  
  2832. fileRefers to any entity stored on a disk, regardless of whether the user can open, edit, or print it.
  2833. Compare document. 
  2834.  
  2835.  
  2836.  
  2837. filenameOne word. In specific references, capitalization should agree with the catalog or
  2838. directory listing. 
  2839.  
  2840.     Name the file Paperdoc. 
  2841.  
  2842.     Run the program UTIL.CODE by pressing X and typing UTIL. 
  2843.  
  2844. Note the treatment of these similar terms: device name, pathname, user name, volumename. 
  2845.  
  2846.  
  2847.  
  2848. file serverTwo words. 
  2849.  
  2850.  
  2851.  
  2852. filetypesTwo words: code file, data file, destination file, DOS file, source file, text file, work
  2853. file. But Pascal predefined file types appear as one word: asciifile, codefile, datafile, sourcefile,
  2854. textfile. 
  2855.  
  2856.  
  2857.  
  2858. FinderNote capitalization. 
  2859.  
  2860.  
  2861.  
  2862. finishDon't use is finished with. Use finish as a verb and done as a subject complement. But
  2863. don't use done as a subject complement if the subject is a person. 
  2864.  
  2865.     Correct: When I finish this spreadsheet, I'll call the bank. 
  2866.  
  2867.     Incorrect: When I'm finished with this spreadsheet, I'll call the bank. 
  2868.  
  2869.     Correct: When this spreadsheet is done, I'll call the bank. 
  2870.  
  2871.     Incorrect: When this spreadsheet is finished, I'll call the bank. 
  2872.  
  2873.     Incorrect: When I'm done, I'll call the bank. 
  2874.  
  2875.  
  2876.  
  2877. first personDon't use; rewrite in terms of the reader or the product. 
  2878.  
  2879.  
  2880.  
  2881. 5.25Not 51/4 when referring to 5.25-inch disks. 
  2882.  
  2883.  
  2884.  
  2885.  
  2886.  
  2887. fixed-width (adj.)Preferred term to describe fonts, such as Courier, in which each character
  2888. takes up the same amount of space on the line. Synonymous with monospaced. 
  2889.  
  2890.  
  2891.  
  2892. flashingDon't use to describe the insertion point or the cursor; use blinking for this purpose. 
  2893.  
  2894.  
  2895.  
  2896. flexible diskDon't use; use disk. 
  2897.  
  2898.  
  2899.  
  2900. floppy, floppy microdisketteDon't use; use disk. Use floppy disk to distinguish from
  2901. hard disks or compact discs; never use just floppy for this purpose.
  2902.  
  2903.   
  2904.  
  2905. flowchartOne word. (Exception to American Heritage.) 
  2906.  
  2907.  
  2908.  
  2909. folderA folder can contain documents, applications, and other folders. In AppleII manuals and
  2910. Macintosh technical documentation, folders are sometimes referred to as subdirectories. 
  2911.  
  2912.  
  2913.  
  2914. folio  Page numbers, or folios, appear on all pages except the inside front and back covers, the
  2915. title page, the copyright page, part openers, and any blank left-hand pages preceding chapter
  2916. openers. In front matter (including the preface), folios are lowercase roman numerals. In the text
  2917. and back matter, folios are arabic numerals. 
  2918.  
  2919. In some cases, a manual may require double folios (that is, folios that include both the chapter
  2920. number and the page number within the chapter).
  2921.  
  2922.  
  2923.  
  2924. fontRefers to an assortment of type in a single design, size, and style (for example, 10-point Times
  2925. italic). Not face or typeface. Compare font family; type (n.). See also computer
  2926. voice. 
  2927.  
  2928.  
  2929.  
  2930. Font/DA MoverNote capitalization and slash. 
  2931.  
  2932. font familyRefers to a collection of all fonts of a single design, regardless of size or style (for
  2933. example, Times). Not type family. Compare font. 
  2934.  
  2935. font sizeNot type size. When the meaning is clear, it's OK to use just size. 
  2936.  
  2937.  
  2938.  
  2939. format (n.)Refers to the arrangement and appearance of text, graphics, and other elements
  2940. (such as footers) on a page. Character format usually refers to font, font size, or style of type. 
  2941.  
  2942.  
  2943.  
  2944. format (v.)When referring to disks, format and initialize mean the same thing. Format is
  2945. preferred when describing the desktop interface; initialize is preferred when describing the
  2946. nondesktop interface. When referring to tapes, use format rather than initialize. 
  2947.  
  2948.  
  2949.  
  2950. form feed (n.), form-feed (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  2951.  
  2952.  
  2953.  
  2954. FortranNote capitalization. 
  2955.  
  2956.  
  2957.  
  2958. Forward Delete (Fwd Del)The key on the Apple Extended Keyboard. Spell out on first
  2959. occurrence. Compare Delete. 
  2960.  
  2961.  
  2962.  
  2963. fractionsIn nontechnical documentation, spell out fractions whose denominator is 10 or less in
  2964. running text (but not in specification lists, technical appendixes, or tables). Spelled-out fractions are
  2965. hyphenated: one-tenth, one-fifth, three-fourths. 
  2966.  
  2967. When expressing a noninteger greater than 1 in fractional form, use a mixed numeral rather than
  2968. an improper fraction. 
  2969.  
  2970.     Correct: 11/6 
  2971.  
  2972.     Incorrect: 7/6 
  2973.  
  2974. In manuals, use kerned fractions rather than fractions with both numerator and denominator on
  2975. the line. 
  2976.  
  2977.     Correct: 1/6 
  2978.  
  2979.     Incorrect: 1/6 
  2980.  
  2981. For kerned fractions in callouts, use the same point size you would for kerned fractions in text. (See
  2982. the instructions below.) Don't use kerned fractions in marginal glosses. 
  2983.  
  2984. In product training disks, don't use kerned fractions. (They're difficult to read on the screen.) 
  2985.  
  2986. Kerned versions of several frequently used fractions are available in both template and glossary
  2987. form on the Customer Communications file server. If you don't have access to the file server, or if
  2988. you prefer building your own kerned fractions, follow this procedure: 
  2989.  
  2990. 1.    For the numerator, use 6-point superscript. 
  2991.  
  2992. 2.    For the fraction bar, use 10-point plain and press Option-Shift-!. (Don't use a regular slash.) 
  2993.  
  2994. 3.    For the denominator, use 6-point plain. (Don't use subscript.) 
  2995.  
  2996.  
  2997.  
  2998. front, frontmostThe active window is the front or frontmost window. 
  2999.  
  3000.  
  3001.  
  3002. front matter  Front matter elements include the inside front cover, the title page, the
  3003. copyright page, the table of contents, the list of figures and tables, the RFI statement, and the
  3004. preface. Front matter pages are numbered with lowercase roman numerals rather than arabic
  3005. numerals. 
  3006.  
  3007. Some front matter elements are boilerplate elements; that is, they are standardized for several
  3008. categories of manuals. Examples of boilerplate elements are warranty information, included in all
  3009. manuals, and the RFI and FCC warning statements, included in hardware owner's guides. The
  3010. wording of some boilerplate elements is determined by sources outside Apple, so don't reword
  3011. any boilerplate materials without consulting your editor first. 
  3012.  
  3013. An electronic copy of the appropriate elements for your manual, already formatted, is available
  3014. from the boilerplate folder on your departmental file server. 
  3015.  
  3016. For more information on specific front matter elements, see copyright page, table of
  3017. contents, list of figures and tables, preface. 
  3018.  
  3019.  
  3020.  
  3021. full-duplex (adj.)Note hyphenation. 
  3022.  
  3023. full-height (adj.)Not full-high. 
  3024.  
  3025.  
  3026.  
  3027. function keysRefers to the keys on the Apple Extended Keyboard labeled F1, F2, F3, and
  3028. so on. Note that function is lowercase. 
  3029.  
  3030.  
  3031.  
  3032. Fwd DelAbbreviation for Forward Delete. Refers to the key on the Apple Extended Keyboard.
  3033. Spell out on first occurrence. 
  3034.  
  3035.  
  3036.  
  3037. game connectorDon't use; use hand-control connector. 
  3038.  
  3039.  
  3040.  
  3041. gamecontrollerDon't use; use handcontrol. 
  3042.  
  3043.  
  3044.  
  3045. GAMEI/OconnectorRefers to the connector on the main logic board of Apple II-family
  3046. computers except the Apple IIc. Note capitalization and slash. 
  3047.  
  3048.  
  3049.  
  3050. gamepaddleDon't use; use handcontrol. 
  3051.  
  3052.  
  3053.  
  3054. GBAbbreviation for gigabyte.
  3055.  
  3056.  
  3057.  
  3058. GbitAbbreviation for gigabit.
  3059.  
  3060.  
  3061.  
  3062. gender stereotypesSee fair language. 
  3063.  
  3064.  
  3065.  
  3066. glossary  The writer and editor determine whether a book needs a glossary. 
  3067.  
  3068. Select terms for inclusion in the glossary with the most naive user in mind. (It does no harm to
  3069. include terms that most readers already know-those readers will never bother looking the terms
  3070. up anyway, and you may be helping the least experienced of your readers immensely.) Terms
  3071. unfamiliar to most readers should always be included in the glossary. Such terms should also be
  3072. defined on first occurrence and shown in boldface in the text. 
  3073.  
  3074. For guidelines on creating a glossary for your manual, see the Apple Publications Glossary. 
  3075.  
  3076.  
  3077.  
  3078. go-away boxDon't use; use close box. 
  3079.  
  3080.  
  3081.  
  3082. go-away regionNot close region. 
  3083.  
  3084.  
  3085.  
  3086. GrafPortOne word. Note capitalization. 
  3087.  
  3088.  
  3089.  
  3090. graphic (adj.)Not graphical. Compare graphics.
  3091.  
  3092.  
  3093.  
  3094. graphics (n., adj.)The noun form usually takes a singular verb. 
  3095.  
  3096.     High-resolution graphics lets you draw with much more detail. 
  3097.  
  3098.     But: Graphics are the responsibility of the artist. 
  3099.  
  3100. Use graphics (not graphic) as an adjective in relation to the field of graphic art or graphic design. 
  3101.  
  3102.     The Macintosh offers graphics capabilities that no one would have thought possible from a
  3103. personal computer just a few years ago. 
  3104.  
  3105. grayNot grey. 
  3106.  
  3107. grayedDon't use; use dimmed or highlighted in gray, depending on the context. 
  3108.  
  3109.  
  3110.  
  3111. greater-than signNote hyphenation. Not greater-than symbol. You can also use right angle
  3112. bracket if appropriate in the context. 
  3113.  
  3114.  
  3115.  
  3116. greyDon't use; use gray. 
  3117.  
  3118.  
  3119.  
  3120. groundedoutletNot grounding-typeoutlet. 
  3121.  
  3122.  
  3123.  
  3124. grow boxDon't use; use size box. 
  3125.  
  3126.  
  3127.  
  3128. grow regionNot size region. 
  3129.  
  3130.  
  3131.  
  3132. GS/OSThe latest operating system for the Apple IIgs. Note the full caps and slash. The
  3133. abbreviation is a trademark of Apple Computer.  
  3134.  
  3135.  
  3136.  
  3137. half-duplex (adj.)Note hyphenation. 
  3138.  
  3139.  
  3140.  
  3141. half-height (adj.)Not half-high. 
  3142.  
  3143.  
  3144.  
  3145. haltRefers to what happens when the operation of a program stops. Compare abort; cancel;
  3146. exit; interrupt; stop. 
  3147.  
  3148.  
  3149.  
  3150. handcontrolNot handcontroller, gamecontroller, or gamepaddle. 
  3151.  
  3152.  
  3153.  
  3154. hand-controlbutton, buttononthehandcontrolNot paddlebutton. 
  3155.  
  3156.  
  3157.  
  3158. hand-controlconnectorNot gameconnector. Refers to the connector on the back panel of
  3159. the Apple IIe, the Apple IIc, and the Apple IIgs. See also GAMEI/Oconnector. 
  3160.  
  3161.  
  3162.  
  3163. handcontrollerDon't use; use handcontrol. 
  3164.  
  3165.  
  3166.  
  3167. handshake, handshakingOne word. See also XON/XOFF.  
  3168.  
  3169.  
  3170.  
  3171. hard disk (n., adj.)Not rigid disk. 
  3172.  
  3173.  
  3174.  
  3175. "happy Macintosh"Refers to the startup icon. Use quotation marks. Not happy Mac. 
  3176.  
  3177.  
  3178.  
  3179. hexadecimalIn user manuals, don't use hex as a shorthand form. In technical manuals, hex is
  3180. OK, but spell out hexadecimal on first occurrence. 
  3181.  
  3182.  
  3183.  
  3184. hexagonal-headscrewNot hex-headscrew. 
  3185.  
  3186.  
  3187.  
  3188. HFSAbbreviation for hierarchical file system. Spell out on first occurrence. 
  3189.  
  3190.  
  3191.  
  3192. hierarchicalNot hierarchial. 
  3193.  
  3194.  
  3195.  
  3196. hierarchical file system (HFS)Spell out on first occurrence. 
  3197.  
  3198.  
  3199.  
  3200. highbit (n.), high-bit (adj.)Not hi bit or hi-bit. High bit is an acceptable short form for the
  3201. noun high-order bit. 
  3202.  
  3203.  
  3204.  
  3205. highlight (trans. v.)No hyphen. Not hilight. In the nondesktop interface, refers to what you
  3206. do to an option to indicate that you want to select it. Don't use highlight as an intransitive verb or
  3207. as a noun.
  3208.  
  3209.     Correct: Press Down Arrow to highlight the Format a Disk option. 
  3210.  
  3211.     Correct: Highlight Yes and press Return. 
  3212.  
  3213.     Incorrect: The icon highlights when you click it. 
  3214.  
  3215.     Incorrect: The arrow keys move the highlight from one option to the next. 
  3216.  
  3217. Compare highlighted; highlighting; select. 
  3218.  
  3219.  
  3220.  
  3221. highlighted (adj.)No hyphen. Not hilighted. Don't use inverted except in technical
  3222. manuals.
  3223.  
  3224.     Correct: When you click the icon, it becomes highlighted. 
  3225.  
  3226.     Incorrect: When you click the icon, it highlights. 
  3227.  
  3228. Don't use unhighlighted or dehighlighted for an item that isn't highlighted; use not
  3229. highlighted. 
  3230.  
  3231.  
  3232.  
  3233. highlighting (n.)No hyphen. Not hilighting. In the nondesktop interface, refers to the
  3234. inverse display (text is white on black when surrounding text is black on white) of an option. Don't
  3235. use highlight as a noun. 
  3236.  
  3237.     The arrow keys move the highlighting up and down, left and right. 
  3238.  
  3239.  
  3240.  
  3241. high-order bit (n.)Not hi bit or hi-bit, but high bit is OK as a noun. As an adjective, use
  3242. high-bit. 
  3243.  
  3244.  
  3245.  
  3246. highresolution (n.), high-resolution (adj.)The short form hi-res (n., adj.) is OK in some
  3247. technical manuals or when space constraints don't allow use of the full phrase (as in column heads
  3248. in tables). 
  3249.  
  3250.  
  3251.  
  3252. Hi-ResRefers to the standard high-resolution graphics display on the standard Apple II. Note
  3253. capitalization and hyphenation. 
  3254.  
  3255.  
  3256.  
  3257. Hollow Apple keyDon't use; use Command key for the key on Apple II and Macintosh
  3258. computers that is marked with an Apple symbol, a propeller symbol, or both. (On Apple II-family
  3259. keyboards that have two keys with Apple symbols, the key marked with an open Apple is now the
  3260. Command key; the key marked with a solid Apple is now called the Option key.) 
  3261.  
  3262. If your manual might be read by users who are familiar with the term Open Apple key, it's a good
  3263. idea to explain the change in terminology. 
  3264.  
  3265.  
  3266.  
  3267. hollowDon't use to describe the icon of a window displayed on the desktop; use dimmed. 
  3268.  
  3269.  
  3270.  
  3271. Home cardNote capitalization. 
  3272.  
  3273.  
  3274.  
  3275. humorHumor can enhance material by adding to a reader's enjoyment and by helping to
  3276. lighten the tone. Humor usually works best in examples, where it is less likely to distract the reader. 
  3277.  
  3278. Be careful that your humor is in good taste-one reader's joke can be another reader's insult-and
  3279. keep in mind that humor may not translate well in localized manuals. See also fair language. 
  3280.  
  3281.  
  3282.  
  3283. hyphenationIn general, hyphenate two words that precede and modify a noun as a unit.
  3284. Follow this rule especially when 
  3285.  
  3286. n    confusion might result if the hyphen were omitted, as in parameter-list pointer or read-only
  3287. memory
  3288.  
  3289. n    the second word is a participle, past or present, as in DOS-formatted disk or free-moving
  3290. graphics
  3291.  
  3292. n    the two modifiers are a number or a single letter and a noun or a participle, as in 80-column
  3293. text card or D-shaped connector
  3294.  
  3295. Don't hyphenate disk drive, hard disk, home control, or thermal transfer either as nouns or as
  3296. adjectives. 
  3297.  
  3298. Don't hyphenate compounds with very or with adverbs that end in -ly. 
  3299.  
  3300.     very good time 
  3301.  
  3302.     recently completed project 
  3303.  
  3304. In combination keystrokes, use hyphens to signify that the first key or keys should be held down
  3305. while the last key is pressed. (Don't use hyphens if each key should be pressed and released
  3306. separately.) Be sure to explain this convention on first use. 
  3307.  
  3308.     Control-Shift-N 
  3309.  
  3310.     Esc N 
  3311.  
  3312. When one of the key names in a combination keystroke is itself two words, however, use an en
  3313. dash where you would normally use a hyphen. 
  3314.  
  3315.     Shift-double-click
  3316.  
  3317. See also dashes.
  3318.  
  3319.  
  3320.  
  3321. IDon't use first person; rewrite in terms of the reader or the product. 
  3322.  
  3323. n    Figure 12
  3324.  
  3325. An I-beam pointer 
  3326.  
  3327.     
  3328.  
  3329.  
  3330.  
  3331. I-beamNote capitalization. Refers to the pointer shown in Figure12. 
  3332.  
  3333.  
  3334.  
  3335. ICAbbreviation for integrated circuit. Spell out on first occurrence. No apostrophe for the plural:
  3336. ICs. 
  3337.  
  3338.  
  3339.  
  3340. i.e.Don't use; use thatis. 
  3341.  
  3342.  
  3343.  
  3344. IEEEAbbreviation for InstituteofElectricaland Electronics Engineers. Spell out on first occurrence. 
  3345.  
  3346. imbedDon't use; use embed. 
  3347.  
  3348.  
  3349.  
  3350. incidental box  Use incidental boxes for asides; instructions that pertain only to a subgroup of
  3351. your readership; or additional, nonessential information. Any information that must be read by all
  3352. readers belongs in running text or in a tag box, not in an incidental box.  For more guidelines on
  3353. what should go in a tag box, see tag box.
  3354.  
  3355.  
  3356.  
  3357. Use incidental boxes sparingly so they don't lose their impact. Don't use one incidental box
  3358. immediately after another, or immediately before or after a tag box. Avoid sandwiching just a few
  3359. lines of text between two incidental boxes, or between an incidental box and a tag box. Don't use
  3360. an incidental box immediately after a text head. 
  3361.  
  3362. Any word or phrase (except Warning or Important) can be used for the run-in italic head in an
  3363. incidental box, as long as the head is shorter than a full line. It's a good idea to use consistent
  3364. wording in run-in heads for incidental boxes that serve the same purpose. (For example, don't
  3365. alternate between By the way and Note in comparable incidental boxes.) 
  3366.  
  3367. The run-in italic head is initial cap only and is followed by an italic colon. 
  3368.  
  3369.  
  3370.  
  3371. Incorporated, Inc.Spell out or abbreviate according to the particular corporation's
  3372. preference. 
  3373.  
  3374.  
  3375.  
  3376. index  Manuals of more than about thirty pages should probably have an index, and you may
  3377. want to include one even in shorter manuals. 
  3378.  
  3379. For detailed guidelines on when a manual should have an index and what it should include, see
  3380. the indexing guidelines for your department. 
  3381.  
  3382.  
  3383.  
  3384. indexesNot indices, unless you mean mathematical indices. 
  3385.  
  3386.     This program can be used to generate indexes. 
  3387.  
  3388.  
  3389.  
  3390. index style  For more information about indexing, see Indexing Guidelines, developed by
  3391. the Indexing Task Force and available from any project editor or developmental editor.
  3392.  
  3393. Choosing entries
  3394.  
  3395. n    For many books, two levels of entries are enough. Some books may require three. The
  3396. number of levels should be agreed upon by the indexer, writer, and developmental editor before
  3397. the indexing begins, though the indexer may suggest changing the number after work begins. A
  3398. reference book that has several parallel parts would be a likely candidate for three levels of entries
  3399. because the subjects of the parts could add a level. For example, the Apple Numerics Manual has
  3400. parallel parts for different microprocessors; for some entries, the list of microprocessors forms the
  3401. subentries, and they in turn have sub-subentries.
  3402.  
  3403. n    A main entry shouldn't have more than five page numbers after it. More than that requires
  3404. subentries.
  3405.  
  3406. n    Avoid adjectives as main entries with nouns as subentries; usually such subentries should be
  3407. separate main entries. For example, synchronous communication and synchronous modem should
  3408. each be main entries; communication and modem should not be subentries of synchronous.
  3409.  
  3410. n    Wording should be as terse as possible, but it's OK to use prepositions and conjunctions such
  3411. as in, of, and and to make the relationship between the main entry and subentry clear. Ignore
  3412. these "small words" when alphabetizing.
  3413.  
  3414. n    Use the subentry defined only when there are multiple page numbers for an entry;  if only one
  3415. page number is given, no subentry is necessary.
  3416.  
  3417. n    Names of commands, routines, and options should be followed by an identifier in the index
  3418. entry, especially when the same word or words have another meaning; for example, Print
  3419. command rather than just Print, @MAX function, rather than just @MAX, PL option rather than just
  3420. PL. 
  3421.  
  3422. n    Avoid using (s) to make a main entry either singular or plural. Subentries can usually be
  3423. worded so that all of them read correctly with one form of the main entry. 
  3424.  
  3425. Cross-references
  3426.  
  3427. n    Use a see cross-reference only when the entry referred to is long (more than about three lines)
  3428. or when we want to send readers to a preferred term (for example, from booting to starting up, or
  3429. from  an acronym to the spelled-out term). If the related entry is three or fewer lines, put the page
  3430. numbers in both places rather than cross-referencing.
  3431.  
  3432. n    See also goes immediately after the main entry. Use a period after the main entry and use
  3433. semicolons to separate items in a list of cross-references. For example, 
  3434.  
  3435.     icons, 4. See also applications; disks; documents; folders 
  3436.  
  3437. Order of the entries
  3438.  
  3439. n    Alphabetize letter by letter, not word by word.
  3440.  
  3441. n    When an entry begins with a numeral, alphabetize it as if the number were spelled out. When
  3442. entries that contain numbers are grouped together, put the entries in numerical order within that
  3443. group. For example, Apple II before Apple III, and 6502 before 65816.
  3444.  
  3445. n    Indexes may begin with a section of non-alphabetic entries. The section could include
  3446. symbols, numbers, Greek letters, and so forth. Most entries in this section should also appear
  3447. subsequently, alphabetized as if they were spelled out. 
  3448.  
  3449. n    Separate entries with alphabetic headings: A, B , and so on. A letter for which there are no
  3450. entries should be listed after the preceding letter. (If X has no entries, the heading would be W,
  3451. X-not X, Y.)
  3452.  
  3453. Style of entries
  3454.  
  3455. n    Do not capitalize all entries. Capitalize only those entries that are capitalized in the text.
  3456.  
  3457. n    If a term is in computer voice because it's a literal computer word (code, routine names, and
  3458. so forth), it should be in computer voice in the index. If it's in computer voice to indicate what the
  3459. user types, it should be in regular text font in the index.
  3460.  
  3461. n    If a term is in italics in text because it's the name of a metasymbol or the name of a disk, it
  3462. should be in italics in the index. (Generally the name of a manual shouldn't be indexed, but if it is,
  3463. it should be in italics.)  If a term is in italics in text for emphasis or because it's a word used as a
  3464. word, it should be in plain style in the index.
  3465.  
  3466. Format of entries
  3467.  
  3468. n    Use two spaces between the entry and the first page number, no punctuation.
  3469.  
  3470. n    Use an en dash for a range of pages; repeat the whole number for the second number in the
  3471. range: for example, 102-104. For double-numbered books, use the word to for page ranges: for
  3472. example, II-3 to II-7.
  3473.  
  3474. Fig 13
  3475.  
  3476.  
  3477.  
  3478.  
  3479.  
  3480.  
  3481.  
  3482.  
  3483.  
  3484. indicatorRefers to the wedge-shaped symbol, shown in Figure 13, that appears in certain
  3485. menus. 
  3486.  
  3487.  
  3488.  
  3489. informationUse instead of data in user manuals if it makes sense in the context. 
  3490.  
  3491.  
  3492.  
  3493. initializeDon't use when referring to tapes; use format for this purpose. When referring to
  3494. disks, initialize and format mean the same thing. Format is preferred when describing the
  3495. desktop interface; initialize is preferred when describing the nondesktop interface. 
  3496.  
  3497.  
  3498.  
  3499. inordertoDon't use unless absolutely necessary; use just to. 
  3500.  
  3501.  
  3502.  
  3503. input (n., adj.)Don't use as a verb; use enter or type, depending on the context. 
  3504.  
  3505.  
  3506.  
  3507. insertion pointAlways preceded by an article. 
  3508.  
  3509.     The blinking vertical bar marks the insertion point. 
  3510.  
  3511. Use cursor, not insertion point, when describing keyboard-controlled programs used with Apple
  3512. II-family computers. 
  3513.  
  3514.  
  3515.  
  3516. insideNot inside of. 
  3517.  
  3518.  
  3519.  
  3520. insure,ensureUse insure to describe what an insurance company does. Use ensure to mean
  3521. make sure or guarantee. 
  3522.  
  3523.  
  3524.  
  3525. integrated circuit (IC)Spell out on first occurrence. 
  3526.  
  3527.  
  3528.  
  3529. interfacecardRefers to a type of peripheralcard that implements an interface to other devices.
  3530. Where appropriate, be specific: parallelinterfacecard, serialinterface card. 
  3531.  
  3532.  
  3533.  
  3534. internaldiskdriveUse either internal disk drive or built-in disk drive to match the software. 
  3535.  
  3536.  
  3537.  
  3538. interruptUse as a verb when describing what happens at the hardware level when a running
  3539. program is stopped. Hardware interrupts a running program; a user stops a running program.
  3540. OK to use interrupt as a noun in technical manuals. Compare abort; cancel; exit; halt;
  3541. stop. 
  3542.  
  3543. in-use lightNote hyphenation. But use Ready/In Use light to describe the light on a LaserWriter
  3544. printer. Use disk-use light to describe the light on the Apple IIc and Apple IIc Plus. 
  3545.  
  3546.  
  3547.  
  3548. inverse,displayed inIf you include this term in a user manual, be sure to explain it on first
  3549. occurrence. Use light-on-dark or dark-on-light to explain. 
  3550.  
  3551.  
  3552.  
  3553. invertedDon't use when you mean highlighted. 
  3554.  
  3555.  
  3556.  
  3557. invoke (a program)Don't use; use load or run, whichever is appropriate in the context. 
  3558.  
  3559.  
  3560.  
  3561. I/O deviceNote capitalization and slash. Spell out on first occurrence. 
  3562.  
  3563.  
  3564.  
  3565. italicsIn manuals, use italics, not boldface or underlining, for 
  3566.  
  3567. n    references to titles of disks and titles of manuals
  3568.  
  3569. n    letters as letters, words as words, and phrases as phrases
  3570.  
  3571.     the i, the o's 
  3572.  
  3573.     the word boot 
  3574.  
  3575.     the phrase Welcome to the Grand Design 
  3576.  
  3577.     But: Type Q, press Command-S
  3578.  
  3579. n    emphasis (but don't overdo it)
  3580.  
  3581. n    metasymbols in syntax examples 
  3582.  
  3583.     Read ([file, ] var)
  3584.  
  3585. In training disks and other on-line documentation, use quotation marks for references to titles of
  3586. disks and titles of manuals and for letters as letters, words as words, and phrases as phrases. Use
  3587. underlining, if available, for emphasis; otherwise, use all caps. 
  3588.  
  3589. In manuals, use italics, not quotation marks, after standsfor, labeled, named, termed, the term, and
  3590. so on, unless the term is a new term to most readers-in which case, use boldface. Use underlining
  3591. for this purpose in training disks. If the term is an on-screen element, however, don't use italics or
  3592. underlining; use plain text for elements whose names are caps/lowercase, plain text in quotation
  3593. marks for elements whose names are initial cap only.  
  3594.  
  3595.     INIT stands for initialize. 
  3596.  
  3597.     A folder named New Folder appears. 
  3598.  
  3599.     Click the check box labeled "Keep lines together."   
  3600.  
  3601. In manuals, use computer voice, not italics, for a letter, word, or phrase you want the user to type.
  3602. Use boldface for this purpose in training disks. 
  3603.  
  3604.  
  3605.  
  3606. jacketRefers to the permanent cover that encases a 5.25-inch floppy disk. Compare
  3607. envelope. 
  3608.  
  3609.  
  3610.  
  3611. jargonAvoid jargon whenever possible. Define technical terminology on first
  3612. occurrence. 
  3613.  
  3614.  
  3615.  
  3616. KIn user documentation, can be used as an abbreviation for kilobyte. Spell out on first
  3617. occurrence. In technical documentation and specification tables, use KB for the
  3618. abbreviation of kilobyte. 
  3619.  
  3620. There is no space between the numeral and the abbreviation: 800K disk drive. Note
  3621. that K is the only abbreviation of its type that is closed up with the numeral. For the
  3622. abbreviation conventions for the other terms, see KB; Kbit; MB; Mbit. 
  3623.  
  3624. In the noun form, the preposition of is necessary before the unit that the value
  3625. quantifies: 800K of memory, 512K of RAM. 
  3626.  
  3627. K may also be used as an abbreviation for the number 1024. Never use K as an
  3628. abbreviation for the number 1000. 
  3629.  
  3630.  
  3631.  
  3632. KBIn technical documentation, use as the abbreviation for kilobyte, including
  3633. references to disk capacity: 800 KB disk. The adjective form is not hyphenated. Spell
  3634. out on first occurrence. In the noun form, the preposition of is necessary before the unit
  3635. that the value quantifies:  512 KB of RAM.
  3636.  
  3637. Kbit (sing. n., adj.), Kbits (pl. n.)Abbreviations for kilobit and kilobits. Spell out
  3638. on first occurrence. 
  3639.  
  3640. The adjective form is hyphenated: 256-Kbit device. 
  3641.  
  3642. In the noun form, a space separates the numeral and the abbreviation, and the
  3643. preposition of is necessary before the unit that the value quantifies: 256 Kbits of
  3644. memory. 
  3645.  
  3646. KbyteDon't use. Use K in user documentation, KB in technical documentation. 
  3647.  
  3648.  
  3649.  
  3650. key-down (adj.)Note hyphenation. 
  3651.  
  3652.  
  3653.  
  3654. keypadOne word. Use keypad or numeric keypad, not numeric keyboard. 
  3655.  
  3656.  
  3657.  
  3658. keypressOne word. 
  3659.  
  3660.  
  3661.  
  3662. keysUse caps/lowercase for names of modifier keys: Command key. You press a key;
  3663. you type a character, a word, or a phrase.
  3664.  
  3665. In general, don't use articles in references to keys. 
  3666.  
  3667.     Press Control. 
  3668.  
  3669. But ease the user into this construction by using the and key the first time you mention
  3670. a keystroke. 
  3671.  
  3672.     Press the Control key. 
  3673.  
  3674. In combination keystrokes, use hyphens to signify that the first key or keys should be
  3675. held down while the last key is pressed. (Don't use a hyphen if each key should be
  3676. pressed and released separately.) Be sure to explain this convention on first use. 
  3677.  
  3678.     Control-Shift-N 
  3679.  
  3680.     EscN 
  3681.  
  3682. When one of the key names in a combination keystroke is itself two words, however,
  3683. use en dashes where you would normally use hyphens. 
  3684.  
  3685.     Option-right bracket 
  3686.  
  3687.     Option-Command-Up Arrow 
  3688.  
  3689. But when using double-click in a combination keystroke, use an en dash only to
  3690. separate double-click from the other keystroke names; elsewhere in the sequence, use
  3691. hyphens: 
  3692.  
  3693.     Shift-double-click 
  3694.  
  3695.     Command-Shift-double-click 
  3696.  
  3697. In combination keystrokes, capitalize but do not italicize or use computer voice for
  3698. letters used as key names. 
  3699.  
  3700.     Command-C 
  3701.  
  3702.     Command-X 
  3703.  
  3704. When a punctuation key is used in a combination keystroke, use lowercase for the key
  3705. name. 
  3706.  
  3707.     Command-period 
  3708.  
  3709.     Option-Shift-hyphen 
  3710.  
  3711.  
  3712.  
  3713. keystrokeOne word. 
  3714.  
  3715. key-up (adj.)Note hyphenation. 
  3716.  
  3717.  
  3718.  
  3719. keywordRefers to a special word that identifies a particular type of statement or
  3720. command, such as IF or CATALOG. Follow the capitalization style of the
  3721. programming language involved. 
  3722.  
  3723.  
  3724.  
  3725. kilobitSee Kbit, Kbits.
  3726.  
  3727.  
  3728.  
  3729. kilobyteSee K; KB. 
  3730.  
  3731.  
  3732.  
  3733. labeled, labelingNot labelled, labelling. 
  3734.  
  3735.  
  3736.  
  3737. labels  See figure text. 
  3738.  
  3739.  
  3740.  
  3741. leaveYou leave, exit from, or quit a program. You never exit a program. Compare
  3742. abort; cancel; halt; interrupt; stop. 
  3743.  
  3744.  
  3745.  
  3746. Left ArrowThe key. When referring to more than one of the arrow keys, arrow is
  3747. lowercase (as in the arrow keys). 
  3748.  
  3749.  
  3750.  
  3751. left-handAvoid except in reference to left-hand (verso) pages; use just left whenever
  3752. possible. 
  3753.  
  3754.  
  3755.  
  3756. leftmostNo hyphen. 
  3757.  
  3758.  
  3759.  
  3760. left sideNot left-hand side. 
  3761.  
  3762.  
  3763.  
  3764. less, fewerUse less for quantity or bulk; use fewer for countable items. 
  3765.  
  3766.     The fewer devices in your AppleTalk network system, the less cable you need. 
  3767.  
  3768.  
  3769.  
  3770. less-than signNote hyphenation. Not less-than symbol. You can also use left angle
  3771. bracket if appropriate in the context. 
  3772.  
  3773.  
  3774.  
  3775. letter-quality printerNote hyphenation. 
  3776.  
  3777.  
  3778.  
  3779. letters as lettersIn manuals, italicize a letter when it is used as a letter. Use an
  3780. apostrophe and an s to form the plural, but don't italicize the apostrophe or the s.
  3781. (Exception to the rule that punctuation is in the same style as the word it follows.) 
  3782.  
  3783.     o's, p's, s's 
  3784.  
  3785. In training disks, use quotation marks around letters as letters; avoid using the plural. 
  3786.  
  3787. When discussing fonts and character formation, it may be misleading to use italics for
  3788. letters as letters-when discussing a particular character in plain style, for example. In
  3789. such cases, use quotation marks. 
  3790.  
  3791.     The letter "a" can be converted to "a". 
  3792.  
  3793. Don't italicize a letter when using it as the name of a key.
  3794.  
  3795.     Press Command-Q. 
  3796.  
  3797. Use computer voice, not italics, for a letter you are instructing the user to type. 
  3798.  
  3799.     Type Z. 
  3800.  
  3801. light-on-dark (adj.)Note hyphenation. 
  3802.  
  3803.  
  3804.  
  3805. -like (suffix)Hyphenate any compound adjective ending in -like unless it is
  3806. specifically given as one word in American Heritage. (Exception to The Chicago
  3807. Manual of Style.) 
  3808.  
  3809.     Courier is a typewriter-like font family. 
  3810.  
  3811.     A scanner allows you to convert photographs to lifelike images on the screen. 
  3812.  
  3813.  
  3814.  
  3815. lineNot necessarily the same as statement. One line may contain several statements,
  3816. and one statement may extend over several lines. 
  3817.  
  3818.  
  3819.  
  3820. line breaks  No end-of-line break is permitted between a product name and its
  3821. number; between Part, Chapter, or Appendix and its number/letter; between Figure or
  3822. Table and its number or double number; between slot, port, or drive and its number. 
  3823.  
  3824.  
  3825.  
  3826. linefeed (n.), line-feed (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  3827.  
  3828.  
  3829.  
  3830. linenumbersDon't capitalize line. Don't use a comma to point off line numbers even
  3831. if they have more than four digits. 
  3832.  
  3833.     line 50 
  3834.  
  3835.     line 43567 
  3836.  
  3837.  
  3838.  
  3839. linkerCapitalize linker only when using the full name: the APW Linker, but the
  3840. linker. 
  3841.  
  3842.  
  3843.  
  3844. list For functional definitions of design elements, see the appropriate specifications for
  3845. designs such as Galaxy and Nova. There are three types of lists: numbered, bulleted, and
  3846. multicolumn; sublists may be nested within. Try to avoid nesting bulleted lists within
  3847. bulleted lists, numbered lists within numbered lists; also avoid using combinations of
  3848. numbered and bulleted lists that contain more than a few items. In such cases, the
  3849. hierarchy can easily become confusing.
  3850.  
  3851.     bulleted list  
  3852.  
  3853.     Use a bulleted list when you want to stress the parallelism of a number of options,
  3854. elements, rules, or instructions that need not be presented or performed in a particular
  3855. order. 
  3856.  
  3857. Within a single list, make all bulleted items parallel. 
  3858.  
  3859. Bulleted lists generally fall into one of the following three categories: 
  3860.  
  3861. n    a regular sentence broken into a list  This type of list emphasizes the parts
  3862. of a series. The syntax of the sentence is unbroken; there is no colon after the main
  3863. clause, and each bulleted item is a sentence fragment with no closing punctuation. 
  3864.  
  3865. n    a simple list  The main clause is followed by a colon, and each bulleted item is
  3866. a sentence fragment with no closing punctuation. 
  3867.  
  3868. n    a complex list  The main clause is followed by a colon, and each bulleted item
  3869. is a complete sentence closed with a period. 
  3870.  
  3871. Examples of bulleted lists follow:
  3872.  
  3873. a regular sentence broken into a list
  3874.  
  3875. The System Folder on the startup disk determines
  3876.  
  3877. n    which fonts you have available
  3878.  
  3879. n    which desk accessories are in the Apple menu
  3880.  
  3881. n    which version of the Finder you're using 
  3882.  
  3883. a simple list
  3884.  
  3885. MacAPPC routines are divided into four categories:
  3886.  
  3887. n    conversation routines
  3888.  
  3889. n    control operator routines
  3890.  
  3891. n    node operator routines
  3892.  
  3893. n    transaction program routines 
  3894.  
  3895. a complex list
  3896.  
  3897. There are three conditions that cause the Apple IIgs to run at 1 MHz:
  3898.  
  3899. n    The user has selected normal speed on the Control Panel.
  3900.  
  3901. n    A program is executing an instruction that uses 1 MHz memory.
  3902.  
  3903. n    A timing-dependent routine is being executed.
  3904.  
  3905.     multicolumn list  
  3906.  
  3907.     Use a multicolumn list when you want to present simple data in tabular form
  3908. without all the formal parameters of a table. A multicolumn list may or may not have
  3909. column heads, depending on your needs. It does not have spanners, row titles, or stubs,
  3910. and it does not use horizontal rules, as the table does. 
  3911.  
  3912.     Multicolumn lists do not have numbers or titles, so if you need to refer to them in
  3913. text anywhere other than the paragraph preceding, it's preferable to use a standard table. 
  3914.  
  3915.     Don't use a multicolumn list for very complex sets of information or for very
  3916. lengthy lists of data. The entire list should not exceed one page; for best results in page
  3917. layout it should probably be no more than half a page long. 
  3918.  
  3919.     Example of a multicolumn list
  3920.  
  3921.     These are operating systems that work on the Apple IIgs:
  3922.  
  3923.     GS/OS     DOS 3.3ProDOS 16    MS-DOS (with a PC Transporter card)ProDOS 8
  3924.     CP/M (with a Z80 card)Pascal     others (with appropriate software)
  3925.  
  3926.     numbered list  
  3927.  
  3928.     Use a numbered list when you want to stress the sequential nature of steps, rules, or
  3929. instructions.
  3930.  
  3931.     Each item in the list should be a complete sentence. Begin each item with a capital
  3932. letter and end each item with closing punctuation. 
  3933.  
  3934.     Example of a numbered list
  3935.  
  3936. 1.    Insert the 800K disk you want to initialize.
  3937.  
  3938. 2.    In the dialog box, click Two-Sided.
  3939.  
  3940. 3.    In the next dialog box, click Erase.
  3941.  
  3942. 4.    Type the name for the disk and click OK.
  3943.  
  3944. 5.    Wait about a minute for initialization to finish.
  3945.  
  3946.  
  3947.  
  3948. list of figures and tables  All manuals that include numbered figures, tables, or
  3949. both must include a list of figures and tables in the front matter, unless the manual is
  3950. so short that it does not require a table of contents. 
  3951.  
  3952. This list begins on the first page (right-hand or left-hand) after the table of contents.
  3953. The first page of the list has a page number but no running foot; all subsequent pages,
  3954. both right-hand and left-hand, have both a page number and the running foot "Figures,"
  3955. "Tables," or "Figures and tables" (whichever is appropriate). 
  3956.  
  3957. The list of figures and tables opens with a level-one head rather than a chapter opener.
  3958. (Note that the running foot follows the initial capitalization style used for level-one
  3959. heads, both on right-hand and on left-hand pages.) If your manual contains only figures,
  3960. or only tables, remember to modify the level-one head and the running feet accordingly. 
  3961.  
  3962. Unnumbered figures and tables are not included in the list. For a very short manual, or
  3963. one in which there are very few numbered figures and tables, you need not subdivide the
  3964. list by chapter. 
  3965.  
  3966. In a list subdivided by chapter, all numbered figures are listed in order, then all
  3967. numbered tables are listed in order, for each chapter. (Do not intermingle figures and
  3968. tables within a chapter's list.)  A list that isn't subdivided by chapter follows the same
  3969. rule for listing figures and then tables. 
  3970.  
  3971. The wording, capitalization, punctuation, and spelling of all figure and table titles must
  3972. be exactly the same in the text as in the list of figures and tables. 
  3973.  
  3974.  
  3975.  
  3976. load (a program)Not call or invoke. 
  3977.  
  3978.  
  3979.  
  3980. lo-bitDon't use; use low-order bit or low bit as a noun, low-bit as an adjective. 
  3981.  
  3982.  
  3983.  
  3984. local area networkThree words. 
  3985.  
  3986.  
  3987.  
  3988.  
  3989.  
  3990.  
  3991.  
  3992. LocalTalkRefers to one type of cable system used to link computers and peripheral
  3993. devices in an AppleTalk network system. Don't use LocalTalk network; use LocalTalk
  3994. cable system or simply LocalTalk, depending on the context. 
  3995.  
  3996. If AppleTalk network system is not specific enough to describe a particular
  3997. configuration, it's OK to use LocalTalk networking system. 
  3998.  
  3999.     You can't connect Device A to Device B with a LocalTalk cable and Device B to
  4000. Device C with an Ethernet cable, but you can connect a LocalTalk networking system
  4001. to an Ethernet networking system using a bridge. 
  4002.  
  4003. If you must use the term LocalTalk networking system, however, it's best to define it
  4004. on first occurrence as a LocalTalk-based AppleTalk network system. 
  4005.  
  4006. See also AppleTalk; Ethernet; EtherTalk. 
  4007.  
  4008.  
  4009.  
  4010. LocalTalk cableNot AppleTalk cable. Note lowercase c. 
  4011.  
  4012.  
  4013.  
  4014. LocalTalk cable extenderNot AppleTalk cable extender. Note lowercase c and e. 
  4015.  
  4016.  
  4017.  
  4018. LocalTalk connector boxNot AppleTalk connector, AppleTalk connector box, or
  4019. LocalTalk connector. Note lowercase c and b. 
  4020.  
  4021.  
  4022.  
  4023. LocalTalk PC CardNot AppleTalk PC Card. 
  4024.  
  4025.  
  4026.  
  4027. LocalTalk plugDon't use; use the appropriate connector name, such as 9-pin
  4028. connector or 8-pin mini-circular connector. 
  4029.  
  4030.  
  4031.  
  4032. LocalTalk portDon't use when you mean printer port. But it's OK to use LocalTalk
  4033. port when referring, for example, to the port on a back panel adapter box leading to a
  4034. card in an Apple IIe. 
  4035.  
  4036.  
  4037.  
  4038. lockUsers lock documents or applications; they write-protect their disks. Disks are
  4039. copy-protected by the manufacturer. 
  4040.  
  4041.  
  4042.  
  4043. logical operatorsDon't use as verbs. 
  4044.  
  4045.     Correct: Using OR to combine x and y produces the result TRUE if either one is true
  4046. or if both are true.
  4047.  
  4048.     Incorrect: ORing x and y produces the result TRUE if either one is true or if both are
  4049. true.
  4050.  
  4051.     Correct: The directive uses the logical operator AND to compare the accumulator
  4052. contents with the contents of memory specified by the operand. 
  4053.  
  4054.     Incorrect: The directive logically ANDs the accumulator contents with the contents of
  4055. memory specified by the operand. 
  4056.  
  4057. In addition, do not use the symbols of logical operators in place of words in sentences.
  4058.  
  4059.     Correct: A task that receives a message that it does not recognize must check if using
  4060. AND to compare mCode and 0x8000 returns a value of TRUE.
  4061.  
  4062.     Incorrect: A task that receives a message that it does not recognize must check if
  4063. mCode & 0x8000 returns a value of TRUE.
  4064.  
  4065.  
  4066.  
  4067. loginRefers to the UNIX command; use lowercase computer voice.    You log on to
  4068. the UNIX system using the login command. 
  4069.  
  4070. Don't use login when you mean log on. 
  4071.  
  4072.  
  4073.  
  4074. log off (v.), log-off (adj)You log off the system. Don't use logoff or log out. Don't
  4075. use as a noun. 
  4076.  
  4077.  
  4078.  
  4079. log on (v.), log-on (adj.)You log on to (not log onto) the system. Don't use logon
  4080. or log in. Don't use as a noun. 
  4081.  
  4082.  
  4083.  
  4084.  
  4085.  
  4086. logoutRefers to the UNIX command; use lowercase computer voice. 
  4087.  
  4088.     You log off the UNIX system using the logout command. 
  4089.  
  4090. Don't use logout when you mean log off. 
  4091.  
  4092.  
  4093.  
  4094. lookup (v.), look-up (n., adj.)Always hyphenate the adjective; don't close up.
  4095.  
  4096.  
  4097.  
  4098. lookupDon't use. Hyphenate as a noun or adjective. Spell the verb as two words. 
  4099.  
  4100.  
  4101.  
  4102. lo-resDon't use; use low resolution (n.), low-resolution (adj.). 
  4103.  
  4104.  
  4105.  
  4106. Lo-ResRefers to the standard low-resolution graphics display for Apple II-family
  4107. computers. Note capitalization and hyphenation. 
  4108.  
  4109.  
  4110.  
  4111. low bit (n.), low-bit (adj.)Note hyphenation of adjective. Not lo bit or lo-bit. Low
  4112. bit is an acceptable short form of the noun low-order bit. 
  4113.  
  4114. lowercase (n., adj.)One word, no hyphen. (Exception to American Heritage.)
  4115. When used in conjunction with uppercase as a noun (or to modify a noun), use
  4116. uppercase and lowercase (both words spelled out, in that order). 
  4117.  
  4118.  
  4119.  
  4120. lower left (n.), lower-left (adj.)Note hyphenation of adjective. Don't use lower
  4121. left-hand or bottom left. 
  4122.  
  4123.  
  4124.  
  4125. lower right (n.), lower-right (adj.)Note hyphenation of adjective. Don't use lower
  4126. right-hand or bottom right. 
  4127.  
  4128.  
  4129.  
  4130. low-order bit (n.)Not lo bit or lo-bit, but low bit is OK as a noun. As an adjective,
  4131. use low-bit. 
  4132.  
  4133.  
  4134.  
  4135. low resolution (n.), low-resolution (adj.)Not lo-res. The short form low-res (n.,
  4136. adj.) is OK in some technical manuals or when space constraints don't allow use of the
  4137. full phrase (as in column heads in tables). See also Lo-Res. 
  4138.  
  4139.  
  4140.  
  4141. Mac, Mac Plus, Mac SE, Mac IIDon't use; use Macintosh, Macintosh Plus, and
  4142. so on. 
  4143.  
  4144.  
  4145.  
  4146. machinelanguage (n.), machine-language (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  4147.  
  4148. MacintoshUse an article or a possessive before the noun to avoid
  4149. anthropomorphizing. On first occurrence in each major section (preface, chapter, or
  4150. appendix), use the word Macintosh (or the full product name, if appropriate) as an
  4151. adjective modifying the noun computer. Add the r symbol on first occurrence both in
  4152. the preface and in the text. 
  4153.  
  4154.     First occurrence: Switch on the Macintoshr Plus computer.
  4155.  
  4156.     Thereafter: Place the Macintosh Plus on a flat surface. 
  4157.  
  4158. Don't use the plural in describing any of the Macintosh-family computers. If you must
  4159. describe any Macintosh computer in the plural, add the word computers to the singular
  4160. product name. Rewrite to avoid possessive forms of any Macintosh product name. 
  4161.  
  4162. Never use 128K, 512K, 512K enhanced, Plus, SE, or II alone to describe the
  4163. corresponding Macintosh computer. If necessary to avoid a string of product names in a
  4164. sentence or passage, use your Macintosh, the Macintosh, or simply your
  4165. computer. 
  4166.  
  4167. You can describe the Macintosh 128K, Macintosh 512K, and Macintosh 512K
  4168. enhanced computers collectively as classic Macintosh computers. You can also refer to
  4169. the Macintosh 128K as the original Macintosh. 
  4170.  
  4171. When describing the startup icons, use "happy Macintosh" and "sad Macintosh" in
  4172. quotation marks. Don't use happy Mac or sad Mac. 
  4173.  
  4174.  
  4175.  
  4176. Macintosh 512K enhancedNot Macintosh 512K e. The word enhanced is
  4177. lowercase and is not italicized.
  4178.  
  4179.  
  4180.  
  4181. mainlogicboardNot motherboard or maincircuitboard. You can also use mainboard. 
  4182.  
  4183.  
  4184.  
  4185. mainmemoryNot centralmemory. 
  4186.  
  4187.  
  4188.  
  4189. main unitRefers to a Macintosh computer with nothing attached; don't use central
  4190. processing unit or CPU for this purpose. 
  4191.  
  4192.  
  4193.  
  4194. maleconnectorDon't use; use plug. See also connector. 
  4195.  
  4196.  
  4197.  
  4198. manualtitlesIn manuals, use italics for full titles; in training disks, use quotation
  4199. marks. 
  4200.  
  4201. Use caps/lowercase as used in the title. The article the is not usually part of the manual
  4202. title. Always give the title exactly as it appears on the manual (but eliminate any
  4203. trademark symbols). Don't change an old title to comply with the current guidelines for
  4204. naming manuals. 
  4205.  
  4206. Generic references to manuals are neither capitalized nor italicized.
  4207.  
  4208.     See the owner's guide that came with your printer. 
  4209.  
  4210. In naming a manual that accompanies a product, follow the rules given in Tables 1, 2,
  4211. and 3. Stand-alone manuals need not follow these guidelines. 
  4212.  
  4213. Note that not all titles include the word guide. See also cross-references; parts;
  4214. volumes. 
  4215.  
  4216.  
  4217.  
  4218.  
  4219.  
  4220. n    Table 1    How to form a manual title: User manuals
  4221.  
  4222. _____________________________________________________________________
  4223. _____________________
  4224.  
  4225. Content      Example of title    How constructed
  4226.  
  4227. __________________________________________________________________________________________
  4228.  
  4229. Documents installation, use, and     LaserWriter Plus    Name of hardware product plusmaintenance
  4230. of a computer or a     Owner's Guide    Owner's Guideperipheral device
  4231.  
  4232. Documents use of an application     HyperCard User's Guide    Name of software product plu
  4233. s        User's Guide
  4234.  
  4235. Presents tutorial material for a     AppleWorks Tutorial    Name of product plus hardware or software
  4236. product          Tutorial
  4237.  
  4238. Presents nontechnical reference     AppleWorks Reference    Name of product plus material for an
  4239. application              
  4240.         Reference 
  4241.  
  4242. n    Table 2    How to form a manual title: Technical manuals
  4243.  
  4244. __________________________________________________________________________________________
  4245.  
  4246. Content      Example of title    How constructed
  4247.  
  4248. __________________________________________________________________________________________
  4249.  
  4250. Documents a language      Apple II Instant    Name of language plus
  4251.     Pascal Reference    Reference 
  4252.  
  4253. Documents use of a language     Apple II Pascal    Name of language plus in a development
  4254. environment    Programmer's Guide    Programmer's Guide 
  4255.  
  4256. Documents hardware and     Apple IIc Reference    Name of product plus firmware 
  4257.         Reference 
  4258.  
  4259. Documents an assemblage of     Desktop Tool Kit    Name of product plus Tool Kittools 
  4260.  
  4261. Presents an overview and     Macintosh II:    Name of product, system, notes on things
  4262. to come    Preliminary Notes    or tool, followed by a colon,
  4263.         plus Preliminary Notes   
  4264.  
  4265. n    Table 3    How to form a manual title: Pocket guides 
  4266.  
  4267. __________________________________________________________________________________________
  4268.  
  4269. Content      Example of title    How constructed
  4270.  
  4271. __________________________________________________________________________________________
  4272.  
  4273. Presents quick-reference     Apple II Pascal    Name of product plus material (separate
  4274. book)    Pocket Reference    Pocket Reference
  4275.  
  4276. Presents quick-reference     Apple II Pascal    Name of productmaterial (bound in
  4277. )    Reference Card    plus Reference Card
  4278.  
  4279.  
  4280.  
  4281.  
  4282.  
  4283. marginal gloss  A marginal gloss is used to define a key term when it first
  4284. appears in the text or to make a cross-reference to another section or chapter. If
  4285. you prefer, some or all definitions and cross-references can be incorporated in
  4286. running text rather than in marginal glosses. 
  4287.  
  4288. Marginal glosses can be used only in books with wide left margins.
  4289.  
  4290. In general, the use of marginal glosses for definitions should be limited to
  4291. cases where the information will provide supplemental help for some readers.
  4292. If the material is indispensable to an understanding of the text, or defines a
  4293. term that nearly all readers are unlikely to know, it belongs in running text
  4294. rather than in a marginal gloss. 
  4295.  
  4296. Use marginal glosses consistently throughout a manual. For example, don't
  4297. use them in one chapter to define terms that most readers will know, and in
  4298. another chapter to define only very specialized or technical terms. 
  4299.  
  4300. Use marginal glosses sparingly; they lose their impact if they appear too often
  4301. and sometimes even collide with one another or with marginal art if you try to
  4302. fit several on a page. 
  4303.  
  4304. When using marginal glosses for definitions, boldface the defined term both in
  4305. the text and in the gloss. Any term that is defined in a marginal gloss must
  4306. also be included in the glossary, but the converse is not true: Not every term
  4307. in the glossary needs to have a marginal gloss when it is first used in text. For
  4308. guidelines on treating terms that appear in the glossary, see glossary. 
  4309.  
  4310. Avoid using computer voice in marginal glosses. If you use fractions in
  4311. marginal glosses, use unkerned fractions (that is, with numerator and
  4312. denominator on the line). See computer voice.
  4313.  
  4314.  
  4315.  
  4316. mass storage deviceOK in reference to a hard disk drive, a tape backup
  4317. unit, or a CD-ROM device, but not in reference to a 3.5-inch or 5.25-inch disk
  4318. drive. 
  4319.  
  4320. MBAbbreviation for megabyte. Spell out on first occurrence. 
  4321.  
  4322. The adjective form is not hyphenated:20 MB hard disk. (Exception to the
  4323. rule that an adjective formed from a number and a noun is hyphenated.) 
  4324.  
  4325. In the noun form, a space separates the numeral and the abbreviation, and the
  4326. preposition of is necessary before the unit that the value quantifies:20 MB of
  4327. memory. 
  4328.  
  4329. Mbit (sing. n., adj.), Mbits (pl. n.)Abbreviations for megabit and
  4330. megabits. Spell out on first occurrence. 
  4331.  
  4332. The adjective form is hyphenated: 10-Mbit memory. 
  4333.  
  4334. In the noun form, the preposition of is necessary before the unit that the value
  4335. quantifies: 10 Mbits of memory. 
  4336.  
  4337.  
  4338.  
  4339. measurementSee Appendix B, "Units of Measurement." 
  4340.  
  4341. megabitSee Mbit, Mbits. 
  4342.  
  4343. megabyteSee MB. 
  4344.  
  4345.  
  4346.  
  4347. memoryaddress, memorylocationNot memory cell or cell. OK to use
  4348. just address or location for brevity. Don't use commas even in numbers of five
  4349. digits or more. 
  4350.  
  4351.  
  4352.  
  4353. memory expansion cardLowercase in generic references.
  4354.  
  4355.  
  4356.  
  4357. memorypagesUse lowercase, and spell out page numbers if you give them,
  4358. to distinguish from displaypages: zeropage, pageone. 
  4359.  
  4360. Fig 14 
  4361.  
  4362. menu commandUse command or menu command when describing
  4363. the desktop interface in user manuals; don't use menu item or menu
  4364. option. A menu command is in a menu, not on a menu; a menu contains
  4365. commands. (See Figure 14.) See also command names. 
  4366.  
  4367. menu titlesNote capitalization: Edit menu, File menu, and so on. 
  4368.  
  4369. menu typesNote hyphenation: pop-up menu, pull-down menu,
  4370. tear-off menu. (Refer to the Human Interface Guidelines for a
  4371. description of each menu type.) 
  4372.  
  4373.  
  4374.  
  4375. metasymbolsRefers to artificial terms that have meaning only in your
  4376. manual and are to be replaced by a value or symbol. In running text, use
  4377. regular text font italics when referring to a metasymbol, and spell out the
  4378. metasymbol just as it would appear in a syntax description. Use plain style
  4379. when using the name of a metasymbol in ordinary prose. 
  4380.  
  4381.     Correct: volume-name may have up to 12 characters. 
  4382.  
  4383.     Correct: The volume name may have up to 12 characters. 
  4384.  
  4385.     Incorrect: The volume-name may have up to 12 characters. 
  4386.  
  4387. See also syntax descriptions. 
  4388.  
  4389.  
  4390.  
  4391. miceDon't use; use mouse devices. 
  4392.  
  4393.  
  4394.  
  4395. micro disk, micro diskette, microfloppydisketteDon't use; use
  4396. disk. 
  4397.  
  4398.  
  4399.  
  4400. MIDIAcronym for Musical Instrument Digital Interface. Spell out on first
  4401. occurrence. 
  4402.  
  4403.  
  4404.  
  4405. mini (prefix)Hyphenate all compounds beginning with mini-. 
  4406.  
  4407.     mini-assembler, mini-circular connector, mini-icon
  4408.  
  4409.  
  4410.  
  4411. mini-circular connectorUse 8-pin mini-circular connector on first
  4412. occurrence; thereafter, mini-circular connector is fine. Don't use minicircular-8
  4413. connector. 
  4414.  
  4415. Fig 15
  4416.  
  4417.  
  4418.  
  4419.  
  4420.  
  4421.  
  4422.  
  4423. mini-window   Refers to a box appearing in some applications that has
  4424. some but not all features of a regular window. (See Figure 15.) Not windoid. 
  4425.  
  4426.  
  4427.  
  4428. minus signNot minus symbol. Use an en dash (generated by pressing
  4429. Option-hyphen) for a minus sign (except in computer voice, where a hyphen
  4430. is used). 
  4431.  
  4432.  
  4433.  
  4434. modeAvoid in user manuals. You enter or leave a mode; you don't turnon or
  4435. turnoff a mode. 
  4436.  
  4437.  
  4438.  
  4439. modemIn user manuals, you may want to define as modulator/demodulator in
  4440. the glossary. Don't spell out in the text, even on first occurrence. 
  4441.  
  4442.  
  4443.  
  4444. modem portNote lowercase. Not phone port. 
  4445.  
  4446.  
  4447.  
  4448. modifier keyUse instead of control key in the generic sense for a key that
  4449. affects the action of other keys, such as the Option, Control, Esc, and Shift
  4450. keys. 
  4451.  
  4452.  
  4453.  
  4454. monitorUse video monitor on first mention. 
  4455.  
  4456.  
  4457.  
  4458. monitorcableDon't use; use videocable. 
  4459.  
  4460.  
  4461.  
  4462. MonitorprogramCapitalize Monitor to distinguish from videomonitor. 
  4463.  
  4464.  
  4465.  
  4466. monospaced (adj.)Not monospace. See fixed-width. 
  4467.  
  4468.  
  4469.  
  4470. motherboardDon't use; use main logic board or main board. 
  4471.  
  4472.  
  4473.  
  4474. mouse-ahead (n., adj.), mouse ahead (v.)No hyphen in verb. Refers to
  4475. the queuing of the user's mouse actions until an application is ready to process
  4476. them. Compare type-ahead, type ahead. 
  4477.  
  4478.  
  4479.  
  4480. mouse and mouse termsDrop references to the mouse as quickly as
  4481. possible. Switch emphasis to the actions on the screen, such as clicking,
  4482. dragging, selecting, or choosing. See also choose; click; drag; press;
  4483. select. 
  4484.  
  4485.  
  4486.  
  4487. mouse devicesNot mice. 
  4488.  
  4489.  
  4490.  
  4491. mouse-down eventNote hyphenation. 
  4492.  
  4493.  
  4494.  
  4495. mouse portNote lowercase. 
  4496.  
  4497.  
  4498.  
  4499. mouse scaling (n.), mouse-scaling (adj.)Note hyphenation of adjective. 
  4500.  
  4501.  
  4502.  
  4503. MouseTextOne word. Note capitalization. 
  4504.  
  4505.  
  4506.  
  4507. mouse-up eventNote hyphenation. 
  4508.  
  4509.  
  4510.  
  4511. MS-DOSNote hyphenation and capitalization. 
  4512.  
  4513.  
  4514.  
  4515. multi (prefix)Hyphenate before a word beginning with a vowel; close up
  4516. before a word beginning with a consonant. 
  4517.  
  4518.     multicharacter, multicolumn, multi-user 
  4519.  
  4520.  
  4521.  
  4522. multiplication signNot multiplication symbol. 
  4523.  
  4524.  
  4525.  
  4526. Musical Instrument Digital Interface (MIDI)Note capitalization.
  4527. Spell out on first occurrence. 
  4528.  
  4529.  
  4530.  
  4531. NamerNote capitalization. 
  4532.  
  4533.  
  4534.  
  4535. newline (n., adj.)The character. One word. 
  4536.  
  4537.  
  4538.  
  4539. new termsIn manuals, use boldface for new terms (that is, terms that might
  4540. be unfamiliar to readers). In tour disks, use underlining for this purpose.
  4541. Boldface (or underline) the new term on first occurrence only, and include a
  4542. definition as appropriate. 
  4543.  
  4544. New terms should also be listed in the glossary. 
  4545.  
  4546.  
  4547.  
  4548. 9-pinconnectorUse an arabic numeral (don't spell out nine). Note
  4549. hyphenation. In user manuals, use instead of DB-9 connector. It's a good idea
  4550. to mention the connector's distinguishing characteristics: 9-pin, D-shaped
  4551. connector (note hyphenation). See also connector. 
  4552.  
  4553.  
  4554.  
  4555. non (prefix)Close up except before a proper noun, a proper adjective, an
  4556. abbreviation, or an acronym. Exceptions: non-keyboard device, non-mouse
  4557. device. 
  4558.  
  4559.  
  4560.  
  4561. nonsexist languageSee fair language. 
  4562.  
  4563.  
  4564.  
  4565. nonstartup diskAvoid when possible. 
  4566.  
  4567. Note PadThe desk accessory. Two words. Note capitalization. 
  4568.  
  4569.  
  4570.  
  4571. NuBustRefers to the expansion bus on the Macintosh II. NuBus is a
  4572. trademark of Texas Instruments. Don't refer to Apple NuBus or Macintosh
  4573. NuBus. Refer instead to the Apple implementation of the NuBus protocol.  
  4574.  
  4575.  
  4576.  
  4577. nullcharacterUse for ASCII character $00. Don't confuse with zerocharacter
  4578. (ASCII $30). 
  4579.  
  4580.  
  4581.  
  4582. numbersIn general, spell out cardinal numbers from 0 through 10 unless you
  4583. are expressing numbers as numbers. (Use a numeral, no matter how small, if
  4584. you're expressing numbers as numbers.) 
  4585.  
  4586.     You can attach as many as seven SCSI devices. 
  4587.  
  4588.     You can have as many as 15 desk accessories in the Apple menu. 
  4589.  
  4590.     The numeral 8 occurs eight times. 
  4591.  
  4592. Spell out ordinal numbers from 0 through 10. Form ordinal numbers larger
  4593. than 10 by adding st, nd, rd, or th as appropriate. (Exception to The Chicago
  4594. Manual of Style.) Where two numbers appear together, consider spelling one
  4595. of them out. 
  4596.  
  4597.     There are sixteen 32-bit registers. 
  4598.  
  4599. Use an en dash between numbers that represent the endpoints of a continuous
  4600. range: bits 3-17. Use full span for continuing numbers: 1986-1987, not
  4601. 1986-87. Some programming languages, such as Pascal, use two unspaced
  4602. periods to represent a range of numbers: 0..15. Use this form for number
  4603. ranges in code only. Use the en dash elsewhere. 
  4604.  
  4605. Use numerals for units of measure (inches, feet, seconds), no matter how
  4606. small the number is. For a list of units of measure, see Appendix B, "Units of
  4607. Measurement." 
  4608.  
  4609. Numbers of the same category within a paragraph should all be numerals if
  4610. any of the numbers is over 10. 
  4611.  
  4612.     We have 25 Macintosh computers and 4 LaserWriter printers on the
  4613. network.     (Computers and printers are the same category.)  
  4614.  
  4615.     There are two kinds of 32-bit registers, only one of which needs to be saved.
  4616.     (Kinds of registers and bits are different categories.) 
  4617.  
  4618. Don't spell out the 8 in 8-pin mini-circular connector or the 9 in 9-pin
  4619. connector. 
  4620.  
  4621. Use numerals when referring to a specific address, bit, byte, chapter, disk
  4622. drive, field, key, pin, slot, sector, or track, or when expressing amounts of
  4623. memory. 
  4624.  
  4625. Rephrase to avoid starting a sentence with a number. If you must start a
  4626. sentence with a number, spell out the number. Always spell out numbers
  4627. when expressing an approximation. 
  4628.  
  4629. In referring to numbers, use larger and smaller, not higher and lower. 
  4630.  
  4631. Use a comma to point off numbers of five digits or more. 
  4632.  
  4633.     1024 
  4634.  
  4635.     65,536 
  4636.  
  4637. But don't use a comma in program line numbers, memory addresses, or
  4638. numbers representing microprocessors. 
  4639.  
  4640.     line 4567 
  4641.  
  4642.     line 43567 
  4643.  
  4644.     68020 microprocessor
  4645.  
  4646. Form the plural of a number by adding an apostrophe and an s. 
  4647.  
  4648.     1's, 5's 
  4649.  
  4650. Use numerals for numeric values in text except for zero in the same sentence
  4651. as nonzero. 
  4652.  
  4653.     ord(blue) returns 0.
  4654.  
  4655.     Function fseek returns nonzero for improper seeks; otherwise, it     returns
  4656. zero. 
  4657.  
  4658. See also fractions. 
  4659.  
  4660.  
  4661.  
  4662. number signNot pound sign or number symbol to describe this character: #. 
  4663.  
  4664.  
  4665.  
  4666. numeric (adj.)Not numerical, except when referring specifically to numerical
  4667. order. (Exception to American Heritage.) See also numerics. 
  4668.  
  4669.  
  4670.  
  4671. numeric keypadCan be shortened to keypad. Don't use numerical keypad or
  4672. numeric keyboard. 
  4673.  
  4674.  
  4675.  
  4676. numerics (n., adj.)As a noun, numerics takes a singular verb. Use numerics
  4677. (not numeric) as an adjective in relation to the science of numerics. 
  4678.  
  4679.     numerics capabilities
  4680.  
  4681.     numerics environment 
  4682.  
  4683.  
  4684.  
  4685. off-line (adj.), off line (pred. adj., adv.)Note hyphenation of adjective. 
  4686.  
  4687.  
  4688.  
  4689. OKNot okay. 
  4690.  
  4691.  
  4692.  
  4693. on-line (adj.), on line (pred. adj., adv.)Note hyphenation of adjective. 
  4694.  
  4695.  
  4696.  
  4697. on/off switchNot on/off button. Note lowercase. 
  4698.  
  4699.  
  4700.  
  4701. openYou open icons, folders, documents, and applications, but not windows.
  4702. When a window is displayed, it's called a window, not an open window. See
  4703. also close. 
  4704.  
  4705.  
  4706.  
  4707. Open Apple keyDon't use; use Command key for the key on Apple II and
  4708. Macintosh computers (see Figure 5) that is marked with an Apple symbol, a
  4709. propeller symbol, or both. (On Apple II-family keyboards that have two keys
  4710. with Apple symbols, the key marked with an open Apple is now the
  4711. Command key; the key marked with a solid Apple is now called the Option
  4712. key.) 
  4713.  
  4714. If your manual might be read by users who are familiar with the term Open
  4715. Apple key, it's a good idea to explain the change in terminology. 
  4716.  
  4717.  
  4718.  
  4719. openingdisplayNot splashscreen; opening display, startupdisplay, and
  4720. startup screen are all OK. 
  4721.  
  4722.  
  4723.  
  4724. operatingsystem (n.), operating-system (adj.)Lowercase when used
  4725. generically. Capitalized in the phrase Macintosh Operating System. 
  4726.  
  4727.  
  4728.  
  4729. Option keyNot Solid Apple key or Closed Apple key. (On Apple II-family
  4730. keyboards that have two keys with Apple symbols, the Option key is marked
  4731. with a solid Apple.) 
  4732.  
  4733. If your manual might be read by users who are familiar with the term Solid
  4734. Apple key, it's a good idea to explain the change in terminology. 
  4735.  
  4736.  
  4737.  
  4738. option namesFor options and other on-screen elements of two or more
  4739. words whose names are initial cap only, use quotation marks in text to avoid
  4740. misreading.
  4741.  
  4742.     Click the box labeled "Keep lines together."
  4743.  
  4744.  
  4745.  
  4746. output (n., adj.)Avoid as a verb; use write to, display on, print on, or print
  4747. to. 
  4748.  
  4749. outsideNot outside of. 
  4750.  
  4751.  
  4752.  
  4753.  
  4754.  
  4755.  
  4756.  
  4757.  
  4758.  
  4759.  
  4760.  
  4761.  
  4762.  
  4763.  
  4764.  
  4765.  
  4766.  
  4767.  
  4768.  
  4769.  
  4770.  
  4771.  
  4772.  
  4773.